Keine exakte Übersetzung gefunden für Frische

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • I'd like you to meet Oppenheimer, Frisch, Panofsky,
    (أنا لا أخدمك يا (شيلدن جليّ لم أنل الماء بعد حتى
  • I'd like you to meet Oppenheimer, Frisch, Panofsky,
    ..انظر, قلت بأني أريد إيذائه, لكن لكن هذا!؟
  • This is Enrico Fermi, Richard Feynman, Edward Teller, Otto Frisch,
    ،كنت مخطئ (هذا بالضبط كـ(السائق نايت
  • I'd like you to meet Oppenheimer, Frisch, Panofsky,
    أفضّل عدم معرفة الناس أن لديّ علاقة بكم
  • I'd like you to meet Oppenheimer, Frisch, Panofsky,
    قابلي (أوبنهايمر) (فريتش) (بينوفسكي)ِ "اسماء علماء"
  • I'd like you to meet Oppenheimer, Frisch, Panofsky,
    لا تستعجل أبنتي تظن أنني لا أحبه بما فيه الكفاية
  • The Swiss writer and playwright Max Frisch once dismissedtechnology as “the art of arranging the world so that we need notexperience it.”
    ذات يوم، وصف الكاتب المسرحي السويسري ماكس فريش التكنولوجياباعتبارها "فن ترتيب العالم على النحو الذي يجعلنا في غير احتياج إلىتجربته".
  • Over the past century, age at menarche has fallen significantly in more developed regions — at a rate of two to three months per decade, resulting in an overall secular decline of about three years (Wyshak and Frisch, 1982), but this trend seems to have reached a plateau.
    وعلى مدى العقد الماضي، انخفض السن عند بدء الحيض انخفاضا كبيرا في المناطق الأكثر تقدما، بمعدل شهرين إلى ثلاثة أشهر في العقد، مما أسفر عن انخفاض خلال القرن عموما بلغ نحو ثلاث سنوات (Wyshak and Frisch, 1982)، ولكن يبدو أن هذا الاتجاه بلغ مرحلة تتسم بالاستقرار.
  • At its 35th meeting, on 13 July, the Council held a panel discussion on strengthening preparedness and response to natural disasters, with an emphasis on capacity-building, in which the following panellists participated: Jean Jacques Graisse, Senior Deputy Executive Director, WFP; Julia Taft, Assistant Administrator and Bureau for Crisis Prevention and Recovery, UNDP; Toni Frisch, Chairperson, International Search and Rescue Advisory Group; Mostafa Mohaghegh, Director-General, International Affairs Department, Red Crescent Society of the Islamic Republic of Iran; and Michael Arrion, Head of Policy Unit, Humanitarian Aid Office of the European Commission.
    وفي الجلسة 35، المعقودة في 13 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش بشأن تعزيز التأهب والاستجابة للكوارث الطبيعية مع التركيز على بناء القدرات. وشارك في هذه الحلقة كل من جون جاك غريس، النائب الأقدم للمدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي، وجوليا تافت، المديرة المساعدة بمكتب منع الأزمات والإنعاش ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ وتوني فريش، رئيس الفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ؛ ومصطفى محقق، المدير العام لإدارة الشؤون الدولية بجمعية الهلال الأحمر في جمهورية إيران الإسلامية؛ ومايكل أريون، رئيس وحدة السياسات بمكتب المعونة الإنسانية التابع للمفوضية الأوروبية.
  • At its 35th meeting, on 13 July, the Council held a panel discussion on strengthening preparedness and response to natural disasters, with an emphasis on capacity-building, in which the following panellists participated: Jean Jacques Graisse, Senior Deputy Executive Director, WFP; Julia Taft, Assistant Administrator and Bureau for Crisis Prevention and Recovery, UNDP; Toni Frisch, Chairperson, International Search and Rescue Advisory Group; Mostafa Mohaghegh, Director-General, International Affairs Department, Red Crescent Society of the Islamic Republic of Iran; and Michael Arrion, Head of Policy Unit, Humanitarian Aid Office of the European Commission.
    وشارك في هذه الحلقة كل من جون جاك غريس، النائب الأقدم للمدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي، وجوليا تافت، المديرة المساعدة بمكتب منع الأزمات والإنعاش ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ وتوني فريش، رئيس الفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ؛ ومصطفى محقق، المدير العام لإدارة الشؤون الدولية بجمعية الهلال الأحمر في جمهورية إيران الإسلامية؛ ومايكل أريون، رئيس وحدة السياسات بمكتب المعونة الإنسانية التابع للمفوضية الأوروبية.