Keine exakte Übersetzung gefunden für Barbier


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Acknowledging the role of Switzerland to act as a facilitator in the negotiations between the United Republic of Tanzania and the Barbier-Mueller Museum,
    وإذ تعترف بالدور الذي قامت به سويسرا بصفتها ميسّرا في المفاوضات بين جمهورية تنزانيا المتحدة ومتحف باربييه - مولر،
  • It is true that the poor tend to live on “low potential”, marginal lands, and that those lands are more likely to become degraded when used (Barbier, 1997), forcing the poor to migrate to other marginal areas where the degradation process begins again.
    والسؤال المهم هنا هو، هل للفقراء دور خاص في الإضرار بالبيئة؟ والحقيقة أن الفقراء عادة ما يعيشون في أراض هامشية “ضعيفة القدرات” مما يقوي احتمالات تدهورها عند استخدامها (باربييه، 1995) كما يرغم الفقراء على الهجرة إلى مناطق هامشية أخرى، حيث تتكرر عملية التدهور مجددا.
  • At its fifteenth session, the Committee considered the three pending cases of restitution: the request by Greece for the restitution of the Parthenon marbles by the British Museum (United Kingdom), the request by Turkey for the return of the Boğazköy sphinx from Germany and the request by the United Republic of Tanzania submitted to the Barbier-Mueller Museum in Geneva through the intermediary of the Swiss Confederation for the restitution of a Makondé mask.
    نظرت اللجنة، خلال دورتها الخامسة عشرة، في القضايا الثلاث المتعلقة بطلب رد ممتلكات التي لم يتم البت فيها بعد وهي طلب اليونان بأن يرد لها المتحف البريطاني (المملكة المتحدة) رخاميات البارثينون، وطلب تركيا بأن تعيد لها ألمانيا تمثال أبـي الهول المنقول من بوغازكوي، وطلب جمهورية تنزانيا المتحدة المقدم إلى متحف باربييه - مولير في جنيف عن طريق الاتحاد السويسري بهدف استرداد قناع ماكوندي.
  • Following a general exchange of views, the meeting heard presentations on a general introduction to and the outcome of the meeting of the Ad Hoc Steering Group from: Mr. Patricio Bernal, Intergovernmental Oceanographic Commission of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO); Mr. Peter Gilruth, United Nations Environment Programme (UNEP); and, on behalf of the Co-Chairs of the Ad Hoc Steering Group, Mr. Salif Diop (UNEP) and Mr. Julian Barbiere (Intergovernmental Oceanographic Commission of UNESCO).
    وفي أعقاب تبادل عام للآراء، استمع المجتمعون إلى بيانات عرض فيها مقدمة عامة بشأن نتائج اجتماع الفريق التوجيهي المخصص كل من: السيد باتريسيو بيرنال، اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، والسيد بيتر غيلروث، برنامج الأمم المتحدة للبيئة، إلى جانب السيد ساليف ديوب، برنامج الأمم المتحدة للبيئة، والسيد جوليان باربيير (اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو)، باسم الرئيسين المشاركين للفريق التوجيهي المخصص.