Keine exakte Übersetzung gefunden für Agadez

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • The Panel met two times and concluded its report at its second meeting, held in Agadez, Niger at the end of February 2002.
    وعقد الفريق اجتماعين، وأكمل إعداد تقريره في ثانيهما، وهو الاجتماع المعقود في أغاديز، بالنيجر، في نهاية شباط/فبراير 2002.
  • The Panel met twice and adopted its report at its second meeting, held in Agadez, Niger, at the end of February 2002.
    المستدامة وعمليتها التحضيرية
  • To strengthen the gains made by the peace process, a ceremony entitled “Flame of Peace” was organized on 25 September 2000 in the northern town of Agadez.
    وسعيا إلى تعزيز مكتسبات عملية السلام، أقيم احتفال أطلق عليه اسم ''شعلة السلام`` في 25 أيلول/سبتمبر 2000 في أغاديز في الشمال.
  • The amounts claimed relate to work performed on the construction of a road between Zinder and Agadez in Niger. The claim contains a number of formal deficiencies.
    وتنص المادة 3-4 من الإضافة الملحقة بعقد الزبير المبرم بين شركة Technip وSCOP على أن شركة Technip تستحق تلقي تكاليف "الفائض في الأيدي العاملة مضروباً في عدد الأشهر" وذلك فقط عندما لا يكـون الفائض في الأيدي العاملة مضروبا في عدد الأشهر ناجماً عن أسباب تعزى إلى شركة Technip.
  • This procedure finally led to the organization on 15 September 2000 in Agadez of a peace torch, with the presence of United Nations Secretary-General Kofi Annan, to whom I once again would like to convey my deep gratitude.
    وأدى هذا الإجراء أخيرا إلى تنظيم مناسبة مشعل السلام يوم 15 أيلول/سبتمبر 2000 في أغاديز، بحضور الأمين العام للأمم المتحدة كوفي عنان، الذي أود مرة أخرى أن أعرب له عن امتناني العميق.
  • The Panel met twice, in the sidelines of COP 5 in Geneva in October 2001, and in Agadez, Niger at the end of February 2002, in which meeting it finalized its report.
    واجتمع الفريق مرتين، على هامش الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف التي عقدت بجنيف في تشرين الأول/أكتوبر 2001، وفي أغاديز، النيجر في نهاية شباط/فبراير 2002، حيث استكمل تقريره.
  • The Panel made an appeal, “the Agadez Call”, to sensitize the international community to the plight of peoples living in the dry and arid zones of our planet, in order to provide them with assistance to improve their living conditions.
    وأصدر الفريق نداءً، هو "نداء أغاديز"، لتوعية المجتمع الدولي بمحنة الشعوب التي تعيش في المناطق الجافة والقاحلة من كوكبنا، بغية تزويدها بالمساعدة اللازمة لتحسين ظروفها المعيشية.
  • Those developments had been the fruit of a number of initiatives including the Caracas Declaration, the Praia Ministerial Message and the Agadez Call by the Panel of Eminent Personalities.
    وأضاف أن هذه التطورات كانت ثمرة عدد من المبادرات، منها إعلان كاراكاس والرسالة الوزارية الصادرة في برايا والدعوة الموجَّهة من هيئة الشخصيات البارزة من أجاديث.
  • The Panel also launched an appeal, “The Agadez Call”, calling on the international community to acknowledge the UNCCD as a poverty reduction tool and to foster community-based rural area development programmes.
    وفي هذا الخصوص، أشار مؤتمر الأطراف بوجه خاص إلى استنتاجات وتوصيات الفريق العامل.
  • On 25 September 2000, the Centre participated in the ceremonial destruction of surplus and unwanted weapons collected during the peace process in Niger at a weapons bonfire “Flame of peace”, held in Agadez.
    وفي 25 أيلول/سبتمبر 2000، شارك المركز في العملية المشهودة لتدمير الأسلحة الفائضة والزائدة عن الحاجة المجمعة خلال عملية السلام في النيجر وهو ما تم خلال حفل إضرام النيران في الأسلحة تحت شعار “نيران السلام” الذي أقيم في أغادز.