Keine exakte Übersetzung gefunden für يَبْكِي


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch يَبْكِي

Deutsch
 
Arabisch
erweitere Treffer
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Es ist das Trauma der islamischen Welt, die einer Überlegenheit nachtrauert, die sie in der globalen Welt verloren hat. Die sich vom Westen verkannt, verachtet und verspottet fühlt.
    أن الأمر يتعلق بكابوس العالم الإسلامي الذي يبكى على تفوقا ضاع منه في العالم ويشعر بأن الغرب يتجاهله ويحتقره ويسخر منه.
  • Sie berichtete "Human Rights Watch" danach, ihr Mann stehe unter starkem Druck, habe ständig geweint.
    وبعد هذه الزيارة أخبرت منظمة هيومن رايتس ووتش، أنَّ زوجها يتعرَّض لضغط شديد، وأنَّه كان يبكي باستمرار.
  • Sie kamen abends weinend zu ihrem Vater.
    وجاءوا أباهم عشاء يبكون
  • Und wieder werfen sie sich weinend nieder, das Antlitz am Boden, und Er mehrt in ihnen die demütige Andacht.
    ويخرون للأذقان يبكون ويزيدهم خشوعا
  • Das ist die Möglichkeit, die die Regierungen von Washingtonbis Peking beunruhigt.
    وهذا هو الاحتمال الذي يهز الحكومات من واشنطن إلىبكين.
  • Die Witwen und Mütter der Toten weinen und schreien nachblutiger Gerechtigkeit.
    والأرامل والأمهات الثكالى يبكين ويصرخن طلباً للعدالةالقتيلة.
  • Um einen Blick in die Zukunft zu werfen, müssen wir nur Peking, Athen, Tokio oder irgendeine andere Stadt der Weltbesuchen.
    فلكي نختلس النظر إلى المستقبل ما علينا إلا أن نذهب إلىبكين، أو أثينا، أو طوكيو، أو في الواقع إلى أي مدينة أخرى على وجهالأرض.
  • TOKIO – Hillary Clintons jüngste Asien- Reise könnte eines Tages als bedeutendster Besuch einer US- Diplomatin in der Regionseit Henry Kissingers geheimer Mission nach Peking im Juli 1971 angesehen werden.
    طوكيو ـ إن الرحلة التي قامت بها هيلاري كلينتون إلى آسيامؤخراً قد تبدو ذات يوم وكأنها الزيارة الأكثر أهمية لأي دبلوماسيأميركي إلى المنطقة منذ الزيارة السرية التي قام بها هنري كيسنجر إلىبكين في يوليو/تموز 1971.
  • Dies wurde bei meinen jüngsten Reisen nach Peking, Shanghai, Chongqing und Hongkong sehr deutlich.
    ولقد أتتني هذه الرسالة عالية مدوية في رحلاتي الأخيرة إلىبكين، وشنغهاي، وتشونجتشينج، وهونج كونج.
  • Die Texte der PRA sind zugegebenermaßen keine leichte Lektüre für Laien, aber alle, die sich für das Studium der Dokumente ein wenig Zeit nehmen, werden zuerst lachen und dannweinen.
    لن أدعي أن عمل الهيئة التنظيمية التحوطية يسهل على المواطنالعادي فهمه؛ ولكن كل من يقضي بعض الوقت في تصفح هذه الوثائقسوف يضحك أولاً ثم يبكي في النهاية.