Keine exakte Übersetzung gefunden für نحب


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Eine Botschaft, die wir gern hören! Wir freuen uns auf die Zusammenarbeit mit Ihnen und Ihrer Außenministerin. Herzlich willkommen, Präsident Obama!
    إنها رسالة نحب أن نسمعها! إننا سعداء بالتعاون معكم ومع وزيرة خارجيتكم. مرحبا بكم، يا فخامة الرئيس أوباما
  • Auch für die Medizinstudenten Mustafa, Pakinam und Radwa hatte sich der Traum erfüllt, einmal den Präsidenten der Vereinigten Staaten live sehen zu dürfen. "Wir mögen Barack Obama, zuallererst als Menschen und zum zweiten als Präsidenten", sagt Mustafa.
    كما تحققت أحلام مصطفى وباكينام ورضوى، الطلاب في كلية الطب، حيث استطاعوا رؤية رئيس الولايات المتحدة مباشرة، ويعلق مصطفى قائلا: "إننا نحب باراك أوباما أولا كإنسان، وثانيا كرئيس".
  • Beim Treffen in Paris hatte Sarkozy "in die Vollen gegriffen" und erklärt, dass das Ziel für die Mittelmeer-Union sei, "dass wir lernen, einander zu lieben, anstatt uns zu hassen und Krieg zu führen."
    وفي باريس بالغ ساركوزي كثيرًا وصرَّح قائلاً إنَّ الهدف من الاتحاد المتوسطي هو "أن نتعلَّم أن نحب بعضنا بعضًا بدلاً من أن نبغض بعضنا بعضًا ونخوض حروبًا".
  • Unter den Gläubigen gibt es Männer, die ihr Gelöbnis Gott gegenüber einhielten. Einige sind gefallen, und andere warten noch standhaft darauf. Sie haben sich nicht geändert.
    من المؤمنين رجال صدقوا ما عاهدوا الله عليه فمنهم من قضى نحبه ومنهم من ينتظر وما بدلوا تبديلا
  • Normalerweise wird die Globalisierung als all dasdefiniert, was wir nicht mögen – angefangen bei Änderungen unserestraditionellen Lebensstils bis hin zum Verlust von Arbeitsplätzen. Ein Politiker muss sehr mutig sein, um darauf hinzuweisen, wie sehrdie Liberalisierung des Handels und die Öffnung der Märkte unseren Wohlstand insgesamt gesteigert haben.
    ويشتمل تعريف العولمة عادة على كل ما لا نحب ـ من التغييراتالتي أدخلتها على أسلوبنا التقليدي في ممارسة حياتنا إلى خسارةوظائفنا ـ حتى لم يعد بوسع الساسة، إلا الشجعان منهم، أن يشيروا إلىالزيادة التي شهدها ازدهارنا في الإجمال نتيجة لتحرير التجارة وانفتاحالأسواق.
  • Ein IWF, wie wir ihn mögen?
    صندوق النقد الدولي الذي نستطيع أن نحبه
  • Wir alle mögen gute Geschichten, die sich geradlinigentwickeln, aber die Geschichte der Krankheiten spielt in einem Informationsnetzwerk mit zahlreichen Knotenpunkten ab, ähnlicheinem Radarbild, das ein Fluglotse auf einem großen Flughafen vorsich hat. Die hinter „ Schloss und Riegel“ gehaltenen linearen Abbildungen der biomedizinischen Forscher sind unvollständig undsollten durch Landkarten der Krankheiten ergänzt werden, die wirnun auf Basis molekularer Daten erstellen können.
    فجميعنا نحب القصص الجيدة التي تتكشف عن نهاية صريحة، ولكنقصة المرض تمر عبر شبكة معلومات متعددة العقد، أشبه بما قد يتتبعهمراقب الحركة الجوية في السماء فوق المطارات الكبرى. والواقع أنالبيانات التوضيحية ذات المسارات الخطية التي تعتمد على طريقة "القفلوالمفتاح" والتي يعرضها علينا الباحثون في مجال الطب الحيوي غيرمكتملة، ولابد من تكميلها بالاستعانة بخرائط الأمراض التي يمكن بناؤهاالآن استخدام البيانات الجزيئية.
  • Wir wollen, dass es uns jetzt gut geht. Und das ist genaudas Gefühl, nach dem sich demokratisch gewählte Politikerrichten.
    ونحن نحب دوماً أن نشعر بالارتياح الفوري دون انتظار، وهذه هيعلى وجه التحديد المشاعر التي يحرص الساسة المنتخبون على رعايتهاوتلبيتها.
  • Doch ist die Beziehung zwischen Wachstum und politischer Stabilität subtiler und weniger linear, als wir glaubenmöchten.
    بيد أن العلاقة بين النمو والاستقرار السياسي تتسم بقدر أعظممن الحساسية والدقة، وهي أقل مباشرة مما نحب أن نتصور.
  • Wir lieben die Franzosen insgesamt, aber ihn himmeln wirbesonders an. Schließlich spielte er im Jahr 2011 die Hauptrolle in dem Film über den wahnsinnigen Mönch Grigori Rasputin.
    فنحن نحب الفرنسيون عموما، ولكننا نعشقه على وجه الخصوص. فقدقام بدور البطولة في عام 2011 في فيلم عن حياة الراهب المجنون جريجوريراسبوتين.