Keine exakte Übersetzung gefunden für منغوليون


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch منغوليون

Deutsch
 
Arabisch
erweitere Treffer

Textbeispiele
  • Chinesen hielten ihr Land immer für das Zentrum der Zivilisation und fanden es nur natürlich, dass selbst militärisch stärkere Eroberer - Mongolen und Mandschuren zum Beispiel - von ihrer überlegenen Kultur geschluckt und assimiliert wurden.
    فالصينيون كانوا دائمًا يعتبرون بلدهم مركز الحضارة ويجدون أنَّه من الطبيعي أنَّ ثقافتهم الأسمى والمتفوِّقة قد استوعبت ودمجت حتى الفاتحين الأقوى عسكريًا - مثل المنغوليين والمانشوريين.
  • Doch werden er und seine Entourage von einer mysteriösen Affäre um ein brutal ermordetes mongolisches Mannequin belastet, in die Najibs engster Berater verwickelt sein soll.
    لكن على الرغم من ذلك يتم اتّهام نجيب عبد الرزاق واتّهام المقربين إليه بالتورّط في قضية غامضة تتعلّق بجريمة اغتيال وحشية راحت ضحيتها عارضة أزياء منغولية؛ من المفترض أن يكون مستشاره الخاص متورّطًا في هذه القضية.
  • Achthundert Jahre mongolische Staatlichkeit
    الذكرى الثماني مائة لقيام الدولة المنغولية
  • begrüßt außerdem die Anstrengungen der Regierung der Mongolei, im Jahr 2006 den achthundertsten Jahrestag der mongolischen Staatlichkeit zu begehen;
    ترحب أيضا بالجهود التي تبذلها حكومة منغوليا للاحتفال في عام 2006 بالذكرى السنوية الثماني مائة على قيام الدولة المنغولية؛
  • daran erinnernd, dass die Konferenz der Vertragsparteien im Jahr 2000 zur Überprüfung des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen, die vom 24. April bis 19. Mai 2000 am Amtssitz stattfand, es in ihrem Schlussdokument begrüßte, dass die Mongolei ihren kernwaffenfreien Status erklärt hat, und dass sie davon Kenntnis nahm, dass das mongolische Parlament Rechtsvorschriften verabschiedet hat, die diesen Status definieren und regeln,
    وإذ تشير إلى أن مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000الذي عقد بالمقر في الفترة من 24 نيسان/أبريل إلى 19 أيار/مايو 2000 قد رحب، في وثيقته الختامية، بإعلان منغوليا عن مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية وأحاط علما باعتماد البرلمان المنغولي لتشريع يحدد ذلك المركز وينظمه،
  • nimmt außerdem davon Kenntnis, dass das mongolische Parlament als konkrete Maßnahme zur Förderung der Ziele der Nichtverbreitung von Kernwaffen Rechtsvorschriften verabschiedet hat, die den kernwaffenfreien Status der Mongolei definieren und regeln;
    تحيط علما أيضا باعتماد البرلمان المنغولي لتشريع يحدد وينظم مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية باعتبار ذلك خطوة ملموسة نحو تعزيز أهداف منع انتشار الأسلحة النووية؛
  • Nach 1.000 Jahren auf den Pfaden mongolischer Horden, als Zarenreich, unter Kommunismus und dem absurden Putinismus wird Russland wieder an seinen Ausgangspunkt, die Kiewer Rus,zurückkehren.
    وبعد مرور ألف عام سوف تجد روسيا نفسها وقد بلغت نهاية دورةكاملة، فعادت إلى روسيا وعاصمتها كييف، كما كانت ذات يوم، بعد أن هامتعلى طرقات القبائل المنغولية، ثم الإمبراطورية، ثم الشيوعية، ثمالبوتينية الهزلية.
  • Die dadurch entstehende Liquiditätsflut löste einenglobalen Boom aus, von dem viele Ökonomien vom Elisabethanischen England bis zum mogulischen Indien profitierten. Und auch im Zeitraum von 1870 bis 1913, einer weiteren Phase der Globalisierungund des raschen Wirtschaftswachstums, konnte nicht von ökonomischem Gleichgewicht gesprochen werden.
    وكان تدفق السيولة الناتج عن ذلك سبباً في نشوء طرفة ازدهارعالمية أفادت العديد من الاقتصادات، من إنجلترا الإليزابيثية إلىالهند المنغولية.
  • - Wir haben's verbockt. Hey, komm zurück!
    (كلاّ، كلاّ، التي بدولة (منغوليا بلد اللغة المنغولية
  • Als erstes ist Nadine vom "Blue Chip" krank geworden, so dass ihr verdammter mongoloider Sohn am Grill stand.
    البدايه نادين..من أول وجديد منذ أن أتت بهذا الولد المنغولى اللعين ليعمل على الشوايه