Keine exakte Übersetzung gefunden für مساق
Meinen Sie vielleicht:
Anatomie
Bildung
Automobile.
Sprache
architecture
Bildung carpentary
Übersetzen Deutsch Arabisch مساق
Deutsch
Arabisch
erweitere Treffer
-
سَاق [ج. سيقان] ، {تشريح}mehr ...
-
fahren (v.) , {fuhr ; gefahren}mehr ...
-
führen (v.) , {führte ; geführt}mehr ...
-
mitnehmen (v.) , {nahm mit / mitnahm ; mitgenommen}mehr ...
-
antreiben (v.) , {trieb an / antrieb ; angetrieben}mehr ...
- mehr ...
-
schleppen (v.) , {schleppte ; geschleppt}mehr ...
-
سَاق [ج. سيقان]mehr ...
-
treiben (v.) , {trieb ; getrieben}mehr ...
-
سَاق [ج. سيقان]mehr ...
-
lenken (v.) , {lenkte ; gelenkt}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
chauffieren (v.)mehr ...
-
steuern (v.) , {steuerte ; gesteuert}mehr ...
relevante Treffer
- mehr ...
-
نظام المساق المشترك {سيارات}mehr ...
-
أنبوب المساق المُشترك {سيارات}mehr ...
-
سوق المعلوم مساق غيره {لغة}mehr ...
ähnliche Treffer
-
benötigte Projektionen (n.) , Pl., {arch.}المساقط اللازمة {هندسة}mehr ...
-
المساقط الثلاثة {هندسة}mehr ...
- mehr ...
-
مساقط التعاشيق الخشبية {تعليم،نجارة}mehr ...
Textbeispiele
-
Einige deutsche Frauen schauten vom Straßenrand dem Transport der Juden gelangweilt zu.بينما على حافة الطريق بعض نساء ألمانيات يرقبن بملل موكب اليهود المساقين إلى المعتقل.
-
an diesem Tag wird er zu deinem Herrn geführt.إلى ربك يومئذ المساق
-
dann wird an jenem Tage das Treiben zu deinem Herrn sein« إلى ربك يومئذ المساق » أي السوق وهذا يدل على العامل في إذا ، والمعنى إذا بلغت النفس الحلقوم تساق إلى حكم ربها .
-
zu deinem Herrn wird an jenem Tag das Treiben sein .« إلى ربك يومئذ المساق » أي السوق وهذا يدل على العامل في إذا ، والمعنى إذا بلغت النفس الحلقوم تساق إلى حكم ربها .
-
An jenem Tag wird er zu deinem Herrn getrieben .« إلى ربك يومئذ المساق » أي السوق وهذا يدل على العامل في إذا ، والمعنى إذا بلغت النفس الحلقوم تساق إلى حكم ربها .
-
zu deinem HERRN ist an diesem Tag das Hinbringen .« إلى ربك يومئذ المساق » أي السوق وهذا يدل على العامل في إذا ، والمعنى إذا بلغت النفس الحلقوم تساق إلى حكم ربها .
-
Ja ! Wenn ( die Seele eines Sterbenden ) bis zum Schlüsselbein emporsteigtحقًّا إذا وصلت الروح إلى أعالي الصدر ، وقال بعض الحاضرين لبعض : هل مِن راق يَرْقيه ويَشْفيه مما هو فيه ؟ وأيقن المحتضر أنَّ الذي نزل به هو فراق الدنيا ؛ لمعاينته ملائكة الموت ، واتصلت شدة آخر الدنيا بشدة أول الآخرة ، إلى الله تعالى مساق العباد يوم القيامة : إما إلى الجنة وإما إلى النار .
-
und gesprochen wird : " Wer kann die Zauberformel sprechen( , um sie zu retten ) ? "حقًّا إذا وصلت الروح إلى أعالي الصدر ، وقال بعض الحاضرين لبعض : هل مِن راق يَرْقيه ويَشْفيه مما هو فيه ؟ وأيقن المحتضر أنَّ الذي نزل به هو فراق الدنيا ؛ لمعاينته ملائكة الموت ، واتصلت شدة آخر الدنيا بشدة أول الآخرة ، إلى الله تعالى مساق العباد يوم القيامة : إما إلى الجنة وإما إلى النار .
-
und er ( der Mensch ) wähnt , daß ( die Stunde des ) Abschieds gekommen istحقًّا إذا وصلت الروح إلى أعالي الصدر ، وقال بعض الحاضرين لبعض : هل مِن راق يَرْقيه ويَشْفيه مما هو فيه ؟ وأيقن المحتضر أنَّ الذي نزل به هو فراق الدنيا ؛ لمعاينته ملائكة الموت ، واتصلت شدة آخر الدنيا بشدة أول الآخرة ، إلى الله تعالى مساق العباد يوم القيامة : إما إلى الجنة وإما إلى النار .
-
und ( daß ) sich Bein mit Bein ( im Todeskampf ) verfängtحقًّا إذا وصلت الروح إلى أعالي الصدر ، وقال بعض الحاضرين لبعض : هل مِن راق يَرْقيه ويَشْفيه مما هو فيه ؟ وأيقن المحتضر أنَّ الذي نزل به هو فراق الدنيا ؛ لمعاينته ملائكة الموت ، واتصلت شدة آخر الدنيا بشدة أول الآخرة ، إلى الله تعالى مساق العباد يوم القيامة : إما إلى الجنة وإما إلى النار .