Keine exakte Übersetzung gefunden für لُوفِيَّات


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch لُوفِيَّات

Deutsch
 
Arabisch
erweitere Treffer

Textbeispiele
  • Bundestrainer Joachim )„Jogi“( Löw war ebenfalls bereits 2006 als Assistent von Bundestrainer Jürgen Klinsmann maßgeblich am erfolgreichen Abschneiden der deutschen Mannschaft beteiligt. Nach der WM übernahm er den Chefposten und führte das Team frühzeitig zur EM-Endrunde.
    وكان المدرب الألماني يواخيم لوف الشهير بـ "يوجي" قد شارك – مساعداً للمدرب الألماني يورجن كلينز مان – عام 2006 إلى حد كبير في نجاح المنتخب الألماني، وبعد بطولة كأس العالم تولى لوف مهمة المدير الفني وقاد الفريق مبكراً إلى نهائيات كأس أوروبا.
  • Die Begegnung in der Schweiz war das letzte Länderspiel, bevor Löw am 16. Mai auf der Zugspitze in 2962 Metern Höhe das 23 Spieler umfassende Aufgebot für die EM bekannt gibt.
    كان اللقاء في سويسرا هو آخر مباراة دولية قبل إعلان لوف في 16 مايو/ أيار – فوق جبل تسوج شبيتسه البالغ ارتفاعه 2962 متراً – أسماء اللاعبين الـ 23 الذين سيشاركون في بطولة أوروبا.
  • „Auf Mallorca steht uns noch ein hartes Stück Arbeit bevor“, so Joachim Löw im Hinblick auf das Trainingslager vor der EM. Im Viertelfinale würde Deutschland in Wien oder Basel antreten, im Halbfinale in Basel.
    ويقول يواخيم لوف بالنظر إلى معسكر التدريب قبل بطولة كأس أوروبا: „لا زال أمامنا في مايوركا بعض العمل الشاق"؛ ستلعب ألمانيا إذا وصلت إلى دور الربع نهائي في فيينا أو بازل أما النصف نهائي فسيقام في بازل.
  • Die WHO war Ländern mit besonders hoher Müttersterblichkeitsrate bei der Stärkung ihrer Gesundheitssysteme behilflich, um eine kontinuierliche Versorgung aufzubauen, durch die alle Frauen und ihre Kinder die Schwangerschaft, die Geburt und die Zeit nach der Geburt ungeachtet der Zahlungsfähigkeit sicher überstehen können.
    وقدمت منظمة الصحة العالمية المساعدة للبلدان التي تشهد ارتفاعا حادا لوفيات الأمهات عند الولادة من أجل تعزيز نظمها الصحية لبناء ”تواصل“ للرعاية بحيث تتمكن جميع النساء وأطفالهن من اجتياز الحمل والولادة وفترة ما بعد الولادة بأمان، بغض النظر عن قدرتهن على دفع تكاليف الخدمات الصحية.
  • Die Sterblichkeitsrate bei Kindern unter fünf Jahren ist in Afrika südlich der Sahara mit geschätzten 174 Todesfällen pro 1.000 Lebendgeburten nach wie vor am höchsten und damit fast doppelt so hoch wie in Südasien, der Region mit der nächsthöchsten Rate, und mehr als 20-mal so hoch wie in den entwickelten Regionen.
    وتشهد أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى أعلى معدلات لوفيات الأطفال دون سن الخامسة، حيث تبلغ تقديراتها 174 حالة وفاة لكل ألف مولود، وهي نسبة تكاد تبلغ ضعف المعدل في المنطقة التي تعلوها مباشرة، وهي جنوب آسيا، بينما تزيد عن معدلات البلدان المتقدمة بما يفوق 20 مرة.
  • 11) die bewährten, kostenwirksamen Maßnahmen gegen Krankheiten und Mangelernährung verstärken, welche die Hauptursachen von Kindersterblichkeit und -morbidität sind, namentlich durch die Senkung der Zahl der Todesfälle wegen akuter Atemwegsinfektionen um ein Drittel, die Halbierung der Todesfälle wegen Durchfallerkrankungen bei Kindern unter fünf Jahren, die Halbierung der Todesfälle und der Prävalenz von Tuberkulose und die Reduzierung der Fälle von Darmparasitosen, Cholera, sexuell übertragbaren Infektionen, HIV/Aids und allen Formen von Hepatitis, sowie sicherstellen, dass wirksame Maßnahmen bezahlbar und zugänglich sind, insbesondere in marginalisierten Gebieten und für ausgegrenzte Bevölkerungsgruppen;
    تكثيف الإجراءات التي ثبتت فعاليتها من حيث التكلفة في مجال مكافحة الأمراض وسوء التغذية التي تعد الأسباب الرئيسية لوفيات الأطفال واعتلالهم، بما في ذلك خفض الوفيات الناجمة عن الالتهابات الحادة للجهاز التنفسي بمقدار الثلث؛ وخفض وفيات الأطفال دون سن الخامسة الناجمة عن الإسهال بمقدار النصف؛ وخفض الوفيات الناجمة عن السل ومعدلات انتشاره بمقدار النصف؛ وخفض معدلات الإصابة بالطفيليات المعوية والإصابة بالأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وجميع أشكال الالتهاب الكبدي، وكفالة إتاحة وتوفير التدابير الفعالة لا سيما في المناطق أو لدى السكان المهمشين إلى حد كبير.
  • Ermutigend ist, dass Russland die G8- Erklärung von Lough Erne zur Transparenz im Rohstoffhandel unterzeichnet hat. Allerdings könnte die internationale Marktmacht großer Schwellenländer die internationale Koordinierung weiterhinbehindern.
    ومن المشجع أن روسيا وقعت على إعلان لوف إيرني التابع لمجموعةالثماني بشأن الشفافية في ما يتصل بمدفوعات الصناعات الاستخراجية؛ولكن القوة التي اكتسبتها الاقتصادات الناشئة الكبرى في السوقالعالمية من الممكن أن تستمر في عرقلة جهود التنسيق الدولية.
  • Lovat trifft mit seinem Kommando vielleicht erst gegen Mittag ein.
    و لوفات و الكوماندوز؟ لن يصلو قبل منتصف النهار
  • Es ist Lovat!
    إنه لوفات
  • Lovat und seine Truppen haben die Brücke erreicht.
    لقد وصل لوفات و الكوماندوز إلى الجسر