Keine exakte Übersetzung gefunden für فلقي
Meinen Sie vielleicht:
Übersetzen Deutsch Arabisch فلقي
Deutsch
Arabisch
erweitere Treffer
- mehr ...
-
schleißen (v.)mehr ...
-
spalten (v.) , {spaltete ; gespalten / gespaltet }mehr ...
- mehr ...
-
فَلْق {صناعة}mehr ...
- mehr ...
-
einreißen (v.)mehr ...
Textbeispiele
-
Sprich: "Ich ersuche um Beistand des Herrn des anbrechenden Morgenlichtsقل أعوذ برب الفلق
-
Gedenkt Meiner Gnade , die Ich euch erwiesen habe und erfüllt euer Versprechen Mir gegenüber , so erfülle Ich Mein Versprechen euch gegenüber . Und Mich allein sollt ihr fürchten .« يا بنى إسرائيل » أولاد يعقوب « اذكروا نعمتي التي أنعمت عليكم » أي على آبائكم من الإنجاء من فرعون وفلق البحر وتظليل الغمام وغير ذلك بأن تشكروها بطاعتي « وأوفوا بعهدي » الذي عهدته إليكم من الإيمان بمحمد « أوف بعهدكم » الذي عهدت إليكم من الثواب عليه بدخول الجنة « وإياي فارهبون » خافونِ في ترك الوفاء به دون غيري .
-
Und Moses war zu euch mit den klaren Beweisen gekommen . Dann nahmt ihr euch das Kalb , nachdem er weggegangen war , und habt unrecht getan .« ولقد جاءكم موسى بالبينات » بالمعجزات كالعصا واليد وفلق البحر « ثم اتخذتم العجل » إلَهاً « من بعده » من بعد ذهابه إلى الميقات ، « وأنتم ظالمون » باتخاذه .
-
Und ( damals ) als Moses zu seinem Volke sagte : " O mein Volk , besinnt euch auf Allahs Huld gegen euch , als Er aus eurer Mitte Propheten erweckte und euch zu Königen machte und euch gab , was Er keinem anderen auf der Welt gegeben hat .« و » اذكر « إذ قال موسى لقومه يا قوم اذكروا نعمة الله عليكم إذ جعل فيكم » أي منكم « أنبياء وجعلكم ملوكا » أصحاب خدم وحشم « وآتاكم ما لم يؤت أحدا من العالمين » من المن والسلوى وفلق البحر وغير ذلك .
-
Und Wir gaben ihnen von den Zeichen , in welchen eine offenkundige Prüfung lag .« وآتيانهم من الآيات ما فيه بلاء مبين » نعمة ظاهرة من فلق البحر والمن والسلوى وغيرها .
-
Sprich : " ich nehme meine Zuflucht beim Herrn des Frühlichts« قل أعوذ برب الفلق » الصبح .
-
O Kinder lsra'ils , gedenkt Meiner Gunst , die Ich euch erwiesen habe ! Und haltet euren Bund Mir gegenüber , so will Ich Meinen Bund euch gegenüber halten !« يا بنى إسرائيل » أولاد يعقوب « اذكروا نعمتي التي أنعمت عليكم » أي على آبائكم من الإنجاء من فرعون وفلق البحر وتظليل الغمام وغير ذلك بأن تشكروها بطاعتي « وأوفوا بعهدي » الذي عهدته إليكم من الإيمان بمحمد « أوف بعهدكم » الذي عهدت إليكم من الثواب عليه بدخول الجنة « وإياي فارهبون » خافونِ في ترك الوفاء به دون غيري .
-
Und Musa war doch zu euch gekommen mit den klaren Beweisen . Aber dann nahmt ihr das Kalb an nach ihm , womit ihr Unrecht tatet .« ولقد جاءكم موسى بالبينات » بالمعجزات كالعصا واليد وفلق البحر « ثم اتخذتم العجل » إلَهاً « من بعده » من بعد ذهابه إلى الميقات ، « وأنتم ظالمون » باتخاذه .
-
Und als Musa zu seinem Volk sagte : " O mein Volk , gedenkt der Gunst Allahs an euch , als Er unter euch Propheten einsetzte und euch zu Königen machte und euch gab , was Er niemandem ( anderen ) der Weltenbewohner gegeben hat .« و » اذكر « إذ قال موسى لقومه يا قوم اذكروا نعمة الله عليكم إذ جعل فيكم » أي منكم « أنبياء وجعلكم ملوكا » أصحاب خدم وحشم « وآتاكم ما لم يؤت أحدا من العالمين » من المن والسلوى وفلق البحر وغير ذلك .
-
und ließen ihnen von den Zeichen solche zukommen , die eine deutliche Prüfung enthielten .« وآتيانهم من الآيات ما فيه بلاء مبين » نعمة ظاهرة من فلق البحر والمن والسلوى وغيرها .