Keine exakte Übersetzung gefunden für صلصالي


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch صلصالي

Deutsch
 
Arabisch
erweitere Treffer
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Wir haben den Menschen aus trockenem Lehm und feuchtem Schlamm geschaffen.
    ولقد خلقنا الإنسان من صلصال من حمإ مسنون
  • Einst sagte Dein Herr zu den Engeln: "Ich schaffe einen Menschen aus trockenem Lehm und feuchtem Schlamm.
    وإذ قال ربك للملائكة إني خالق بشرا من صلصال من حمإ مسنون
  • Er sprach: "Es ziemt mir nicht, mich vor einem Menschen niederzuwerfen, den Du aus trockenem Lehm und feuchtem Schlamm erschaffen hast."
    قال لم أكن لأسجد لبشر خلقته من صلصال من حمإ مسنون
  • Er hat den Menschen aus trockenem Lehm erschaffen, wie Töpferware,
    خلق الإنسان من صلصال كالفخار
  • Bryan, behauptete Roosevelt, sei “nur Lehm in den Händeneines Töpfers, unter der völligen Kontrolle des ehrgeizigen undskrupellosen Kommunisten von Illinois.”
    فقد زعم روزفلت أن براين "سوف يكون أشبه بالصلصال بين يديالخزاف في ظل السيطرة الخبيثة التي يخضعه لها شيوعي إلينوي الطموحالمنعدم الضمير.
  • Ohne eine hohe Kapazität im Bereich Innovation und Kreativität steht auch ein Riese auf tönernen Füßen.
    وفي غياب القدرة القوية على الإبداع والابتكار فإن حتىالعمالقة تصبح واقفة على أقدام من صلصال.
  • Zunächst einmal sollten wir uns vergegenwärtigen, dass esselbst bei einer Ölverknappung andere fossile Brennstoffe wie Kohle, Erdgas und unkonventionelle Bezugsquellen wie etwaÖlschiefer und Teersand für Jahrhunderte in reichlichen Mengenvorhanden sein werden.
    الأولى، أن ندرك أنه حتى مع تقلص وندرة الإمدادات من النفط،فإن أشكال الوقود الحفري الأخرى مثل الفحم والغاز والمصادر غيرالتقليدية كالحجر الصلصالي والرمل القطراني، سوف تظل وفيرةلقرون.
  • Leider gibt der sprichwörtliche politische Stillstand in Washington wenig Hoffnung auf eine Lösung des Problems, was den Eindruck verstärkt, der Gigant stehe auf tönernen Füßen.
    ومن المؤسف أن الجمود السياسي في واشنطن لا يترك حيزاً يُذكَرمن الأمل في إصلاح المشكلة، الأمر الذي يضيف إلى انطباع العملاق الذيتحولت قدماه إلى صلصال.
  • Und wahrlich , Wir haben den Menschen erschaffen aus trockenem , tönendem Lehm , aus schwarzem , zu Gestalt gebildetem Schlamm .
    « ولقد خلقنا الإنسان » آدم « من صلصال » طين يابس يسمع له صلصلة إذا نقر « من حمأ » طين أسود « مسنون » متغير .
  • Und damals sprach dein Herr zu den Engeln : " lch bin im Begriff , den Menschen aus trockenem , tönendem Lehm zu erschaffen , aus schwarzem , zu Gestalt gebildetem Schlamm .
    « و » اذكر « إذ قال ربك للملائكة إني خالق بشرا من صلصال من حمأ مسنون » .