Keine exakte Übersetzung gefunden für رَضيعِيّ


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch رَضيعِيّ

Deutsch
 
Arabisch
erweitere Treffer

Textbeispiele
  • Die Rechtsaktivistin Navaz Kotwal von der Commonwealth Human Rights Initiative berichtet von einer Frau namens Medina aus dem Dorf Eral. Deren sieben Familienangehörige, darunter ein 18 Monate altes Kind, waren zu Tode geprügelt worden, nachdem die Frauen der Reihe nach vergewaltigt und ihnen die Brüste abgeschnitten worden waren.
    وتروي نواز كوتوال المناضلة الحقوقيّة من مبادرة الكومنولث لحقوق الإنسان قصّة امرأة من قرية إرال تدعى مدينة قُتل أعضاء عائلتها السبعة ضربًا ومن بينهم رضيع يبلغ 18 أشهر من العمر وذلك بعد أن تمّ اغتصاب النساء الواحدة تلو الأخرى ثمّ تقطيع نهودهنّ.
  • b) eine kontinuierliche Betreuung während der Schwangerschaft und der gesamten Kindheit sicherzustellen, in der Erkenntnis, dass die Gesundheit der Mutter, des Neugeborenen und des Kindes untrennbar miteinander verflochten sind und dass die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele auf einem nachdrücklichen Bekenntnis zu den Rechten von Frauen, Kindern und Jugendlichen fußen muss;
    (ب) ضمان توفير سلسلة متواصلة للرعاية ابتداء من مرحلة الحمل حتى انتهاء مرحلة الطفولة، مع الإقرار بأن صحة الأم والرضيع والطفل لا يمكن الفصل بين عناصرها ويتوقف كل عنصر منها على الآخر، وبأن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية يجب أن يقوم على أساس التزام قوي بحقوق المرأة و الطفل والمراهق؛
  • Zu den Betroffenen gehören die 13 Millionen Aids-Waisen, die nahezu 600.000 Säuglinge, die jedes Jahr durch Mutter-Kind-Übertragung infiziert werden, und Millionen von HIV-positiven jungen Menschen, die mit diesem Stigma leben, aber keinen Zugang zu angemessener Beratung, Betreuung und Unterstützung haben.
    ويشمل ذلك 13 مليون طفل تيـتَّـموا بسبب الإيدز، وزهاء 000 600 رضيع يصابون بـه كل عام عن طريق انتقال العدوى من الأم إلى الطفل، وملايين الشباب المصابين بالفيروس، الذين يعيشون حاملين وصمتـه ولا يملكون السبيل إلى الإرشاد المناسب والرعاية والدعم الكافـيَـين.
  • Von der vierzehnköpfigen Großfamilie wurden zehn getötet,darunter ein Säugling, ein zweijähriges Baby, ein zehnjähriger Junge und ein zwölfjähriges Mädchen.
    ومن بين أفراد الأسرة المكونة من 14 فرداً، قُـتِل عشرة ، بمافي ذلك رضيع لم يتجاوز عمره العامين، وصبي في العاشرة من عمره، وفتاةفي الثانية عشرة من عمرها.
  • Trotzdem bewegen sich die Regierungen an dieser Front nursehr zögernd vorwärts, und die neuen Basel- III- Regeln sindbestenfalls ein winziger Schritt hin zu echter Veränderung.
    ورغم هذا فإن الحكومات كانت شديدة التردد في تعزيز هذهالجبهة، في حين كانت قواعد بازل 3 الجديدة تخطو خطوة طفل رضيع نحوالتغيير الحقيقي.
  • Zwanzig Kilometer von Mojo entfernt traf unser Forscher Desi Koricho und ihren acht Monate alten Sohn Michel.
    فعلى مسافة عشرين كيلومتراً من موجو التقى أحد باحثينا بامرأةتدعى ديسي كوريشو وطفلها الرضيع البالغ من العمر ثمانيةأشهر.
  • Nach zweimonatiger Behandlung seiner Unterernährung ist Michel um einiges gewachsen, aber er ist immer noch nur halb sogroß, wie es für einen Säugling in seinem Alter normalwäre.
    وبعد شهرين من علاج سوء التغذية نما ميشيل كثيراً ولكن وزنهما زال لا يتعدى نصف وزن طفل رضيع من نفس عمره.
  • Ebenso müssen zivilgesellschaftliche Organisationen stabile Förder- und Aufklärungsprogramme erstellen, die mit der Bevölkerungvor Ort daran arbeiten, ungesunde Essgewohnheiten zu verändern, diewichtige Bedeutung des Ausschließlichen Stillens in den erstensechs Monaten hervorzuheben und zu erklären, inwiefern Lebensstil, Ernährungsweise und Bewegung zur Vorbeugung von Krankheitenbeitragen.
    وعلى نحو مماثل، يتعين على منظمات المجتمع المدني أن تعمل علىبناء برامج قوية للدعم والتعليم على أن تعمل مع المجتمعات المحلية منأجل تغيير العادات الغذائية غير الصحية، والتأكيد على الأهمية البالغةللرضاعة الطبيعية الخالصة في أول ستة أشهر من حياة الرضيع، وشرح الصلةبين نمط الحياة، والنظام الغذائي، والتمارين الرياضية في منعالأمراض.
  • 1994 startete Premierministerin Benazir Bhutto die erstenationale Impfwelle, indem sie ihre kleine Tochter Aseefa impfenließ.
    ففي عام 1994، أطلقت رئيسة الوزراء بينظير بوتو أول حملةتطعيم وطنية بتطعيم ابنتها الرضيعة آصفة.
  • In Kanada können Paare mit einem Kind Abwesenheiten vonsechs Monaten bei bis zu 90% der Bezahlung geltend machen.
    ففي كندا، يستطيع أي زوجين لديهما طفل رضيع أن يحصلا على ستةأشهر متبادلة بين الاثنين كإجازة بما قد يصل إلى 90% من الأجرالكامل.