Keine exakte Übersetzung gefunden für خَنَازِيرِيّ


Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch خَنَازِيرِيّ

Deutsch
 
Arabisch
erweitere Treffer

Textbeispiele
  • EU-Außenminister beraten über Gefahren der Schweinegrippe
    وزراء خارجية الاتحاد الأوروبي يتشاورون حول مخاطر أنفلونزا الخنازير
  • Die Schweinegrippe und ihre Folgen für Europa:
    أنفلونزا الخنازير وعواقبها بالنسبة لأوروبا:
  • Die EU-Außenminister berieten zusammen mit der EU-Gesundheitskommissarin Androulla Vassiliou über die Problematik der Schweinegrippe.
    كما أجرى وزراء خارجية الاتحاد الأوروبي مشاورات مع مفوضة الاتحاد الأوروبي للشؤون الصحية أندرول فاسيليو بشأن إشكالية أنفلونزا الخنازير.
  • Sprich: "Soll ich euch sagen, wer sich die schlimmste Strafe Gottes zuzieht? Das sind die Menschen aus euren Reihen, die Gott verflucht hat und auf die Er zornig ist, deren Herzen Er so verschloß, daß sie Affen und Schweinen ähneln und dem Teufel dienen. Diese sind auf der tiefsten Stufe, sind sie doch am weitesten vom geraden Weg abgeirrt."
    قل هل أنبئكم بشرّ من ذلك مثوبة عند الله من لعنه الله وغضب عليه وجعل منهم القردة والخنازير وعبد الطاغوت أولئك شر مكانا وأضل عن سواء السبيل
  • Aber AIDS ging vom Affen auf den Menschen über und mehrere Arten von Grippeviren vom Schwein.
    لكن فيروس الإيدز انتقل إلينا من القرود، والعديد من أنواعالأنفلونزا انتقلت إلينا من الخنازير.
  • Darüber hinaus sind Schweine und Geflügel ideale Verwertervon Essensabfällen, und ihre Ausscheidungen können als Nährstoff-und Energiequellen dienen, was zukünftige Nahrungskreisläufe inmiteinander verbundene Produktionskreisläufe verwandelnkann.
    ان الخنازير والدواجن هي حيوانات مثالية فيما يتعلق بالتعاملمع بقايا الطعام علما ان روثهم يمكن ان يستخدم مرة اخرى كمغذي وكمصادرللطاقة مما يحول سلاسل الغذاء المستقبلية الى حلقات انتاج مترابطة.
  • Das H1 N1- Grippevirus wurde im April in einem mexikanischen Dorf identifiziert.
    ففي شهر إبريل/نيسان تم التعرف على فيروس الأنفلونزا H1N1(أنفلونزا الخنازير) في إحدى القرى بالمكسيك.
  • Die Kampagne Pig Idea fordert die Abschaffung von Gesetzenin der Europäischen Union und in manchen Bundesstaaten der USA, dieden Einsatz von Nahrungsmittelabfällen zur Fütterung von Schweinenund Hühnern aufgrund des Risikos von Tierkrankheitenverbieten.
    وتدعو حملة فكرة الخنزير إلى إلغاء التشريعات في الاتحادالأوروبي وبعض الولايات الأميركية التي تحظر استخدام النفاياتالغذائية لإطعام الخنازير والدجاج بسبب خطر انتقال الأمراض منالحيوانات إلى البشر.
  • Doch lernte Kennedy aus seinen Fehlern in der Schweinebuchtund schuf einen vorsichtigen Prozess zur Bewältigung der Krise, dieauf die Aufstellung sowjetischer Atomraketen auf Kubafolgte.
    ولكن كينيدي تعلم من إخفاقه في خليج الخنازير فكان حريصاً علىإنشاء عملية متأنية لإدارة الأزمة التي أعقبت وضع الاتحاد السوفييتيللصواريخ النووية في كوبا.
  • Nun gilt es, ein weit umfassenderes Ziel anzustreben,nämlich bessere Lebensbedingungen und humanere Todesarten für Bärenund andere Pelztiere sowie Kühe, Schweine, Legehennen und Hühner.
    بل يتعين عليها أن تنتقل إلى الهدف الأكثر أهمية والذي يتمثلفي توفير ظروف معيشية أفضل وطرق قتل أكثر إنسانية للدببة والحيواناتذات الفراء فضلاً عن الأبقار والخنازير والدجاج البياض والدجاجالعادي.