Keine exakte Übersetzung gefunden für خوري


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch خوري

Deutsch
 
Arabisch
erweitere Treffer

Textbeispiele
  • Der bekannte jordanische Journalist Rami Khouri argumentiert, dass Europa im Nahen Osten selbst eine aktive Rolle einnehmen und vor allem auch zur Lösung des Konflikts zwischen Israel und Palästina beitragen könnte, wenn es zur Hamas, der Muslimbruderschaft und anderen in der Region marginalisierten Gruppen Kontakte pflegen würde.
    يحتج الصحفي الأردني المعروف رامي خوري بأن بإمكان أوروبا أن تضطلع بدور فعال في منطقة الشرق الأوسط، وخصوصاً في المساهمة في حل الصراع الإسرائيلي الفلسطيني أيضاً، في حال قيامها بإقامة علاقات مع حماس وحركة الإخوان المسلمين وغيرها من الجماعات المهمشة في المنطقة
  • "Gerade die militanten Kräfte beider Seiten müssten zu Gesprächen über die Möglichkeit einer friedlichen Koexistenz an einen Tisch gebracht werden", sagt Khouri der Deutschen Welle.
    ويقول خوري: "إن القوى المعتدلة بالذات من الجانبين عليها أن تجتمع للتباحث حول إمكانيات إيجاد تعايش سلمي".
  • Das politische System der USA ist selbst geschwächt. Den Vereinigten Staaten mangelt es an Überzeugungskraft. Die aber wird gebraucht, um tatsächlich mit allen Akteuren ins Gespräch zu kommen.
    كما يضيف خوري بالقول: "إن النظام السياسي للولايات الأمريكية المتحدة نفسها بات ضعيفاً، فالولايات المتحدة تفتقر إلى القدرة على الإقناع. لكن هناك حاجة إليها، من أجل دخول كل الأطراف في محادثات بشكل فعلي.
  • Hochkarätige Denker und Literaturschaffende wie die Literaturwissenschafter Edward Said und Mohammed Barada, die Lyriker Mahmud Darwish und Adonis, der Romancier Elias Khoury und der Historiker Elias Sanbar forderten den damaligen libanesischen Ministerpräsidenten Rafik Hariri auf, dem unwürdigen Anlass augenblicklich einen Riegel zu schieben; die Konferenz fand nicht statt.
    وهو المؤتمر الذي ألغي بعد قيام بعض المشاهير من المفكرين والأدباء وعلماء الأدب أمثال إدوارد سعيد ومحمد برادة والشاعرين محمود درويش وأدونيس والكاتب إلياس خوري والمؤرخ إلياس صنبر بتقديم طلب عاجل إلى رئيس الوزراء اللبناني آنذاك رفيق الحريري للوقوف دون وقوع هذا الحدث المهين.
  • Obwohl der Großteil der UNIKOM-Zentrale in Umm Qasr sowie andere Infrastrukturen in dem Konflikt zerstört wurden, konnte Camp Khor an der kuwaitischen Seite der Grenze im Mai wieder zur Unterstützung der humanitären Maßnahmen geöffnet werden.
    وفيما تعرّض جانب كبير من مقر البعثة في أم قصر وهياكل أساسية أخرى للدمار في غمار الصراع، فقد أعيد فتح كامب خور على الجانب الكويتي من الحدود في أيار/مايو لدعم العمليات الإنسانية.
  • Die schwedischen Gründer von Sound Cloud, Alexander Ljungund Eric Wahlforss, meinten, es ginge ihnen besser im relativgünstigen Berlin, im Mittelpunkt der europäischen Underground- Musikszene. Auf ähnliche Weise gelang es Samih Toukanund Hussam Khoury, den Gründern von Maktoob (das jetzt Yahoogehört), die komparativen Vorteile des kreativen Talents und derniedrigen Kosten in Jordanien mit dem Komfort von Dubais Infrastruktur und Unternehmensnetzen zu kombinieren.
    لقد قرر المؤسسان السويديان لساوندكلاود الكسندر ليونج وايريكوالفروس ان وضعهم سوف يكون افضل في برلين الرخيصة والكائنة في قلبالمشهد الموسيقي السري الاوروبي كما ان سامح طوقان وحسام خوري واللذاناسسا مكتوب ( والتي تملكها شركة ياهو حاليا) استطاعا ان يجمعا بينالميزة النسبية للمواهب المبدعة في الاردن ورخص التكلفة مع جودةوملائمة البنية التحتية وشبكات الاعمال في دبي .
  • Gibbs bringt seinen Vater zum Unterschlupf am Church Creek.
    غيبز) سينقل والده) (إلى المنزل الآمـن في (كنيسة الخور منعزل
  • Aber es war Conelly. Der Geldmensch, der dich gefickt hat, Pater
    كَانَ كونيلي رجل المالِ الذي دفع لك، أيها الخوري
  • Du strapazierst dein Glück, mir solchen Müll zu servieren
    تحاول أن تكون محظوظ، خوري، تريد أن تطعمني القمامة
  • Laut den Schlüsseln fuhr der Pater einen Mercedes
    تَقُولُ هذه المفاتيحِ إن الخوري يقود مرسيدس