Keine exakte Übersetzung gefunden für حتف


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Im Osten des Jemen kamen Ende Oktober dieses Jahres fast 100 Menschen ums Leben, rund 25.000 Personen wurden obdachlos. Infrastruktur wie Wohnhäuser, Straßen, Brücken, Brunnen, Strom- und Telefonleitungen wurde zerstört.
    لقي حوالي 100 شخص حتفه في شرق اليمن في نهاية شهر أكتوبر/ تشرين أول من العام الجاري، بينما فقد 25000 شخص منازلهم، فضلاً عن هذا دمرت الفيضانات البنية التحتية بما فيها من منازل وجسور وأبار مياه وشبكات الكهرباء والهواتف.
  • Ursprünglich war nicht er für die Nachfolge vorgesehen, sondern sein älterer Bruder Basel. Als dieser 1994 bei einem Autounfall stirbt, rückt Bashar nach und gibt dafür seine in London begonnene Spezialisierung als Augenarzt auf.
    ولم يكن مقررا في الأصل أن يتولى هو خلافة والده، بل الأخ الأكبر باسل. ولما لقي باسل حتفه إثر حادثة سيارة عام 1994 حل محله بشار، ولهذا ترك دراسة التخصص في طب العيون التي كان قد بدأها في لندن.
  • Nach dem Urteil drängt sich ein gefährlicher Gedanke auf: Dass es vielleicht besser gewesen wäre, wenn Saddam nicht lebend gefasst worden wäre.
    قد تخيم على أذهاننا أفكار تتسم بالخطورة وتبتعد عن التوازن. لكننا نرى رغم ذلك بأنه كان من الأفضل لو لقي صدام حسين حتفه عند إلقاء القبض عليه.
  • Der Brite Tom Hurndall (im April 2003 angeschossen, neun Monate später gestorben) und die US-Amerikanerin Rachel Corrie (im März 2003 von einem Bulldozer überfahren) gehören zu den bekanntesten Opfern unter ISM-Aktivisten.
    من أمثلة ذلك البريطاني توم هورندل (تعرض لطلقات النار في أبريل/نيسان 2003 ولقي حتفه نتيجة لذلك بعد تسعة شهور من وقوع الحادثة) والمواطنة الأمريكية راخيل كوري (داهمها جرار في مارس/آذار 2003) علما بأنهما من أكثر الضحايا شهرة بين الأشخاص الناشطين في "حركة التضامن الدولي".
  • James Miller, ein britischer Dokumentarfilmer starb durch den gezielten Schuss eines israelischen Soldaten im Gaza-Streifen - trotz deutlicher Kennzeichnung als Journalist.
    كما لقي جيمس ميللر الصحافي البريطاني المتخصص في إعداد الأفلام الوثائقية حتفه نتيجة لإصابة متعمدة من قبل جندي إسرائيلي في قطاع غزة رغم وجود علامات واضحة مرئية بكونه صحافيا.
  • Auch schwere Folterungen in den Gefängnissen sind wieder an der Tagesordnung. Das vorerst letzte Opfer ist Akbar Mohammadi, der am 13. August in Folge von schweren Misshandlungen starb. Ahmadi gehörte zu jenen zahlreichen Demonstranten, die im Sommer 1999 bei den Studentenunruhen in Teheran festgenommen wurden.
    كما أن استخدام أبشع أساليب التعذيب أصبح أمرا عاديا اليوم. أكبر محمدي هو الضحية الأخيرة من هذا النوع ، حيث أنه لقي حتفه في 13 أغسطس/آب بعد تعرضه لأقسى أشكال التعذيب. كان أحمدي من ضمن ذلك العدد الكبير من المتظاهرين الذين اعتقلوا في صيف عام 1999 أثناء الانتفاضات الطلابية التي وقعت في طهران.
  • Dass er gefoltert wurde, war sowohl seinem Anwalt als auch seinen Eltern bekannt. Zwei Tage vor seinem Tod sagte sein Vater in einem Interview mit Radio Farda, einem persischsprachigen Sender im Ausland, er habe die große Befürchtung, sein Sohn werde die Misshandlungen nicht überstehen.
    وكان محاميه ووالداه على علم بكونه قد تعرض للتعذيب. قبل وفاته بيومين قال والده في لقاء مع محطة إذاعة فاردو التي تبث من خارج إيران باللغة الفارسية بأنه يخشى كل الخشية أن يلقى ابنه حتفه نتيجة للتعذيب.
  • Ihr Befreier, Nicola Calipari, ein italienischer Geheimdienstmitarbeiter, kommt dabei ums Leben. Bei der jüngsten Befreiung der ausländischen Journalistin Jill Carroll wird ihr irakischer Dolmetscher getötet.
    أما نيكولا كاليباري الذي قام بتحريرها، وهو أحد وكلاء المخابرات الإيطالية فقد لقي حتفه في تلك العملية. وخلال تحرير الصحافية الأجنبية جيل كارول مؤخرا كان القتل من نصيب مترجمها العراقي.
  • So kam im vergangenen Februar ein dreiköpfiges Team des Senders al-Arabiya bei einem Anschlag auf die Goldene Moschee in Samarra ums Leben.
    هكذا لقي الفريق الثلاثي لقناة "العربية" التلفزيونية حتفه أثناء عملية إرهابية استهدفت المسجد الذهبي بسامراء في شهر فبراير الماضي.
  • Die Ermordung des ägyptischen Premierministers, der kurz nach der Verlesung der Kriegserklärung an Deutschland im Februar 1945 von einem pro-deutschen Oppositionellen erschossen wurde, ist nur eines der Beispiele, die von den Autoren angeführt werden.
    وأحد الأمثلة التي أوردها المؤلفون على ذلك حادثة اغتيال رئيس الوزراء المصري، الذي لقي حتفه برصاص المعارضين الموالين لألمانيا بعد إعلان الحرب على ألمانيا في فبراير/شباط 1945 بقليل.