Keine exakte Übersetzung gefunden für جوالة


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch جوالة

Deutsch
 
Arabisch
erweitere Treffer
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Die Golfaraber und Ägypter ihrerseits investieren am stärksten in die Telekommunikation, etwa den Ausbau des Mobilfunksektors.
    أما المجال الأكبر للاستثمار في حالة الأشخاص القادمين من دول الخليج العربية أو من مصر فهو مجال الاتصالات كتوسيع حجم قطاع أجهزة الهاتف الجوال.
  • Mehrere Millionen Dollar sollen sie für ihre Propaganda und Geschenke von Handys bis hin zu Milchkühen bezahlt haben.
    وهؤلاء أمراء الحرب قاموا بدفع العديد من ملايين الدولارات للحملة الانتخابية والهدايا، بدءا من التلفونات الجوالة حتى الأبقار الحلوب.
  • China ist nicht nur zum Industriepark der Welt geworden,sondern zählt auch mehr Mobiltelefonnutzer als die Bevölkerung der Vereinigten Staaten, Großbritanniens, Kanadas, Australiens und Neuseelands zusammen, außerdem hat die Anzahl der Internetbenutzersoeben die in den USA überholt.
    وفضلاً عن تحول الصين إلى متنـزه صناعي عالمي، فإن عددالمشتركين في خدمة الهاتف الجوال في الصين يتجاوز مجموع سكان الولاياتالمتحدة والمملكة المتحدة وكندا وأستراليا ونيوزيلندا، كما تجاوز عددمستخدمي الإنترنت في الصين مؤخراً نظيره في الولاياتالمتحدة.
  • Es spielte keine Rolle, dass diese jugendlichen Straßenhändler, von denen einige nicht älter als sieben oder acht Jahre alt waren, häufig verhaftet, geschlagen und über Wochen, undmanchmal Monate, eingesperrt wurden: Wenn sie aus dem Gefängnisauftauchten, nahmen sie ihre gefährliche Arbeit wiederauf.
    ولم يكن من المهم أن هؤلاء الشباب الجوالين الذين لم تزدأعمار بعضهم عن سبع أو ثماني سنوات كانوا كثيراً ما يقعون في قبضةرجال الشرطة ويتعرضون للضرب والحبس لأسابيع، وأحياناً لشهور. وحينكانوا يخرجون من السجن كانوا يعودون على الفور إلى عملهم المحفوفبالمخاطر.
  • Die rastlose Afrika- Diplomatie des kommunistischenchinesischen Präsidenten Hu Jintao hat Chinas Allgegenwärtigkeitauf dem Kontinent gesichert.
    إن الدبلوماسية الجوالة التي يتبناها هيو جينتاو رئيس الحزبالشيوعي الصيني في مختلف أنحاء أفريقيا ضمنت التواجد الصيني الدائم فيكل مكان هناك.
  • In unserer eigenen Zeit ist die Luftfahrt sehr vielbilliger geworden, aber die Fluglinien verlieren Geld; das Telefonieren ist nicht mehr unbezahlbar, aber die Telekommunikationsgesellschaften haben mit überhöhten Geboten für Mobiltelefonlizenzen ein Vermögen verloren.
    في عصرنا الحالي، أصبح السفر جواً أرخص كثيراً، ولكن شركاتالطيران تتعرض للخسارة؛ وأصبح الهاتف في متناول كل إنسان، إلا أنشركات الاتصالات خسرت ثروات طائلة بسبب مبالغتها في المزايدة على حقوقالهاتف الجوال.
  • Mobiltelefone, örtlicher kabelloser Internetzugang und mehrasphaltierte Straßen könnten viel dazu beitragen, diewirtschaftliche Isolation der Dörfer Afrikas aufzubrechen.
    كما نستطيع باستخدام الهواتف الجوالة وشبكات الإنترنت المحليةاللاسلكية، مع الاستعانة بالمزيد من الطرق المعبدة، أن نساهم بقدركبير في الجهود الرامية إلى كسر العزلة الاقتصادية المفروضة على القرىالأفريقية.
  • Zirkusse sind für Tiere sogar noch schlimmer. Sie lebenunter kläglichen Bedingungen, insbesondere in Wanderzirkussen, indenen die Käfige klein sein müssen, damit sie transportiert werdenkönnen.
    والسيرك مكان أشد سوءاً بالنسبة للحيوانات، التي تعيش هناك فيظروف تبعث على الأسى، وخاصة في السيرك الجوال حيث لابد وأن تكونالأقفاص صغيرة حتى يتسع لها الطريق.
  • Man denke etwa an Nokia, den Produzenten von Mobiltelefonen.
    ولنتأمل شركة نوكيا صانعة الهاتف الجوال.
  • Dank der Skaleneffekte des Gemeinsamen Marktes konnte Nokiaseine Erfindungen im vollen Umfang zur Geltung bringen, während Siemens, der deutsche Hersteller von Mobiltelefonen, vor kurzembeschloss, sich aus dem Handymarkt zurückzuziehen.
    فبفضل المؤسسات الاقتصادية الضخمة التي أصبح وجودها ممكناًبعد إنشاء السوق المشتركة، تمكنت نوكيا من استغلال استثماراتها علىالنحو الأكمل، بينما قررت شركة سيمنز الألمانية مؤخراً أن تتخلى عنسوق الهواتف الجوالة.