Keine exakte Übersetzung gefunden für بدلها


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch بدلها

Deutsch
 
Arabisch
erweitere Treffer

Textbeispiele
  • Allzu leicht erliegt man der Versuchung, sich von den hässlichen Bildern brennender Fahnen und Botschaften selbst radikalisieren zu lassen, statt souverän zu bleiben.
    ومن السهل أن يرد المرء على تلك الصور القبيحة المتمثلة في حرق الأعلام والسفارات براديكالية بدل التحلي بالعقل.
  • Steinmeier sagte im Anschluss an das Zusammentreffen: Ich habe auch bei diesem Gespräch noch einmal festgestellt, dass unsere Philosophie der Außenpolitik, "Kooperation statt Konfrontation", auch Ziel seiner außenpolitischen Vorstellungen ist.
    قال شتاينماير عقب اللقاء الذي جمعهما: لقد تبين لي مرة أخرى في هذه المحادثات أن فلسفتنا الخاصة بالسياسة الخارجية – "التعاون بدل من المواجهة" – هي أيضاً هدف تصورات السياسة الخارجية لديه.
  • Weltweite Abrüstung statt der Ausbreitung von immer gefährlicheren Waffen.
    الحد من التسلح على المستوى العالمي بدل من نشر أسلحة تزداد خطورتها يوما بعد يوم.
  • Deutschland hat im vergangenen Jahr insbesondere Ägypten und die Türkei überzeugt. Bei der letzten Umfrage vor einem Jahr waren die beiden Staaten noch die einzigen Länder, die zu Deutschland eine negative Einstellung hatten. Das hat sich geändert. Das Image der Bundesrepublik ist nach Meinung der ägyptischen und türkischen Bevölkerung nun wesentlich besser. So vergaben nun lediglich 27 Prozent statt 43 Prozent der Bürgerinnen und Bürger aus Ägypten und 36 Prozent statt 47 Prozent aus der Türkei eine schlechtere Note.
    استطاعت ألمانيا في العام الماضي أن تُقنع مصر وتركيا على وجه الخصوص، فقد كانا البلدين الوحيدين اللذان سجلا تقييماً سلبياً حول ألمانيا في التقييم الذي أُجري العام الماضي، إلا أن ذلك قد تغير، حيث تحسنت صورة ألمانيا بدرجة كبيرة حسب رأي الشعبين المصري والتركي: فقد أعطى 27 % بدلاً من %43 من المصريين و 36 % بدلً من 47 % من الأتراك تقييماً سلبياً لألمانيا.
  • Allerdings würden einige Maßnahmen jetzt weiterentwickelt, wie zum Beispiel beim Kurzarbeitergeld.
    لكن يتعين ألان تطوير بعض الإجراءات مثل تعويضات البطالة الجزئية أو بدل تقليص مدة العمل.
  • Doch für den Umgang mit dem Rassismus in diesem Land, wenn er sich mal im Bankiersanzug statt in der Bomberjacke artikuliert, ist das kein gutes Zeichen.
    ولكن هذا لا يعدّ مؤشرًا حسنًا بالنسبة للتعامل مع العنصرية في هذا البلد، عندما تظهر العنصرية لدى رجل يرتدي بدلة عضو مجلس إدارة بنك وليس سترة منتفخة مثل النازيين الجدد.
  • Vermittlung statt Parteinahme
    القيام بدور الوسيط بدل التحيّز
  • Polarisierung statt Selbstkritik
    الاستقطاب بدل النقد الذاتي
  • Statt Krieg verlangte die türkische Gesellschaft nach Frieden. Dieses Signal haben die höchsten Richter des Landes erhört.
    فالمجتمع التركي يريد السلام بدل الحرب. كما أنَّ أعلى القضاة في البلاد استجابوا لهذا الطلب.
  • Jedoch genau das hat die AKP getan, die in der Zypernpolitik gegen den Willen der Bürokratie und des Militärs auf Einigung und Kompromiss statt auf Teilung der Insel setzte.
    وهذا هو على وجه التحديد ما فعله حزب العدالة والتنمية الذي كان يراهن في سياسة الشؤون القبرصية على التوصل إلى اتفاق وحلّ وسط، بدل المراهنة على تقسيم الجزيرة، متحديًا بذلك إرادة موظفي الدولة والعسكريين.