Keine exakte Übersetzung gefunden für timore

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch timore

Deutsch
 
Arabisch
erweitere Treffer
ähnliche Treffer

Textbeispiele
  • billigt den Haushalt in Höhe von 59.647.600 US-Dollar brutto (54.744.100 Dollar netto) für die Hilfsmission der Vereinten Nationen in Afghanistan für den Zeitraum vom 1. April bis 31. Dezember 2006, 18.971.400 Dollar brutto (17.020.000 Dollar netto) für die Unabhängige Internationale Untersuchungskommission für den Zeitraum vom 16. Juni bis 31. Dezember 2006 und 5.776.200 Dollar brutto (5.253.500 Dollar netto) für das Büro der Vereinten Nationen in Timor-Leste für den Zeitraum vom 21. Juni bis 31. August 2006;
    تقر ميزانية إجماليها 600 647 59 دولار من دولارات الولايات المتحدة (صافيها 100 744 54 دولار) لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان للفترة من 1 نيسان/أبريل إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، وميزانية إجماليها 400 971 18 دولار (صافيها 000 020 17 دولار) للجنة التحقيق الدولية المستقلة للفترة من 16 حزيران/يونيه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، وميزانية إجماليها 200 776 5 دولار (صافيها 500 253 5 دولار) لمكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي للفترة من 21 حزيران/يونيه إلى 31 آب/أغسطس 2006؛
  • Andere wichtige Initiativen sind Sachverständigen- und Untersuchungskommissionen, wie sie beispielsweise für Darfur, Timor-Leste und Côte d'Ivoire eingesetzt wurden.
    ومن المبادرات الهامة الأخرى إنشاء لجان الخبراء ولجان التحقيق كتلك التي كرست لدارفور وتيمور - ليشتي وكوت ديفوار.
  • Bei der Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti (MINUSTAH), der Mission der Organisation der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo (MONUC), der Operation der Vereinten Nationen in Burundi (ONUB), der Operation der Vereinten Nationen in Côte d'Ivoire (UNOCI), der Mission der Vereinten Nationen in Liberia (UNMIL), der Mission der Vereinten Nationen in Sudan (UNMIS), dem Büro der Vereinten Nationen in Timor-Leste (UNOTIL) und der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone (UNAMSIL) wurden derartige Gruppen bereits eingerichtet.
    وقد أنشئت الوحدات بالفعل في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وفي بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وفي عملية الأمم المتحدة في بوروندي، وفي عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وفي بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا، وفي بعثة الأمم المتحدة في السودان ومكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي، وفي بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
  • Timor-Leste, UNMISET Prüfungen: 2
    م ع م خ م
  • unter Hinweis auf seine früheren Resolutionen über die Situation in Timor-Leste, insbesondere seine Resolutionen 1543 (2004) vom 14. Mai 2004 und 1573 (2004) vom 16. November 2004,
    إذ يؤكد من جديد قراراته السابقة بشأن الحالة في تيمور - ليشتي، لا سيما قراريه 1543 (2004) المؤرخ 14 أيار/مايو 2004، و 1573 (2004) المؤرخ 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2004،
  • mit Lob für das Volk und die Regierung Timor-Lestes für den Frieden und die Stabilität, die sie in dem Land erreicht haben, und für ihre fortgesetzten Anstrengungen zur Festigung der Demokratie und zum Aufbau der staatlichen Institutionen,
    وإذ يثني على شعب وحكومة تيمور - ليشتي لما حققاه من سلام واستقرار في البلد، وكذلك لجهودهما الدؤوبة نحو توطيد الديمقراطية وتعزيز مؤسسات الدولة،
  • ferner mit Lob für die Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Timor-Leste (UNMISET) unter der Leitung des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs sowie unter Begrüßung der weiteren Fortschritte, die sie bei der Erfüllung der im Einklang mit den Resolutionen des Sicherheitsrats 1543 (2004) und 1573 (2004) in ihrem Mandat festgelegten wesentlichen Aufgaben erzielt hat, insbesondere während der Konsolidierungsphase,
    وإذ يثني كذلك على بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور - ليشتي، بقيادة الممثل الخاص للأمين العام، وإذ يرحب بالتقدم المستمر نحو إنجاز المهام الرئيسية المنصوص عليها في ولاية البعثة، وخصوصا أثناء مرحلة توطيدها، وفقا لقراري مجلس الأمن 1543 (2004) و 1573 (2004)،
  • in Würdigung der unschätzbaren Hilfe, die die bilateralen und multilateralen Partner Timor-Lestes leisten, insbesondere beim Aufbau der institutionellen Kapazitäten und im Hinblick auf die soziale und wirtschaftliche Entwicklung,
    وإذ يشيد بالشركاء الثنائيين والمتعددي الأطراف لتيمور - ليشتي لما قدموه من مساعدات قيمة، وخصوصا فيما يتعلق ببناء القدرات المؤسسية والتنمية الاجتماعية والاقتصادية،
  • nach Behandlung des Schreibens des Premierministers Timor-Lestes vom 20. Januar 2005 an den Generalsekretär (S/2005/103),
    وقد نظر في الرسالة المؤرخة 20 كانون الثاني/يناير 2005 الموجهة من رئيس وزراء تيمور - ليشتي إلى الأمين العام (S/2005/103)،
  • Kenntnis nehmend von der Analyse des Generalsekretärs, dass es notwendig ist, nach dem 20. Mai 2005 eine Präsenz der Vereinten Nationen in Timor-Leste beizubehalten, wenn auch in reduziertem Umfang,
    وإذ يلاحظ التحليل الذي أعده الأمين العام للحاجة إلى الاحتفاظ بوجود للأمم المتحدة في تيمور - ليشتي بعد 20 أيار/مايو 2005، وإن كان بمستوى مخفض،