Keine exakte Übersetzung gefunden für söz

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • DEN HAAG – Die Schanghaier Organisation für Zusammenarbeit( SOZ) umfasst beinahe die Hälfte der Weltbevölkerung. Mehrere Mitglieder der Organisation sind im Besitz von Atomwaffen, vielesind große Energielieferanten und bei manchen handelt es sich umdie am schnellsten wachsenden Ökonomien der Welt.
    لاهاي ـ إن منظمة شنغهاي للتعاون ( SCO ) تضم ما يقرب من نصفتعداد سكان العالم، والعديد من أعضائها يمتلكون الأسلحة النووية،وكثير من أعضائها من أضخم موردي الطاقة على مستوى العالم، وهي تضم بعضأسرع بلدان العالم نمواً على الصعيد الاقتصادي.
  • Die SOZ entstand 1996 aus den Trümmern der Sowjetunion.
    لقد نشأت منظمة شنغهاي للتعاون على حطام الاتحاد السوفييتي فيالعام 1996.
  • Die Militärübungen der SOZ wurden seit ihrer Gründung immerambitionierter. Handelte es sich früher großteils um bilateraleÜbungen, strebt man heute die Teilnahme aller Mitgliederan.
    منذ تأسيسها اكتسبت المناورات العسكرية التي تقوم بها المنظمةقدراً متزايداً من الطموح، فتطورت من مناورات ثنائية إلى مناورات تضمكافة البلدان الأعضاء.
  • Außerdem hat man in der SOZ, den gemeinsamen Kampf gegenden Drogenhandel und das organisierte Verbrechen aufgenommen.
    كما بدأت منظمة شنغهاي للتعاون في العمل الجماعي من أجلمكافحة الإتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة.
  • Bis vor kurzem wurden Energiefragen von den Mitgliedern der SOZ nur bilateral behandelt.
    حتى وقت قريب كانت البلدان الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاونتتعامل مع القضايا المتعلقة بالطاقة على المستوى الثنائيفقط.
  • Überdies fördert die SOZ auch den Freihandel und strebt die Errichtung grundlegender Infrastruktur wie Straßen an, um die Mitgliedsländer zu verbinden und den Handel untereinanderanzukurbeln. Darüber hinaus werden Zollsysteme und Zölleharmonisiert.
    وتسعى منظمة شنغهاي للتعاون إلى تعزيز التجارة الحرة أيضاً،كما تهدف إلى إنشاء البنية الأساسية، مثل الطرق والسكك الحديدية لربطبلدانها الأعضاء وزيادة حجم التجارة بينها، بينما تعمل أيضاً علىمواءمة الأنظمة الجمركية والتعريفات.
  • Dennoch konzentriert sich die Zusammenarbeit innerhalb der SOZ weniger auf gemeinsame als vielmehr auf nationale Ziele, weildie Mitgliedsstaaten so unterschiedliche Interessenverfolgen.
    ومع ذلك فإن التعاون داخل منظمة شنغهاي للتعاون ما زالمركَزاً على أهداف وطنية وليس على أهداف جماعية، وذلك لأن مصالحأعضائها تتفاوت إلى حد كبير.
  • China, beispielsweise, ist auf der Suche nach weiteren Energieressourcen und Märkten für seine Produkte, während Russlanddarauf abzielt, die SOZ zur Förderung seiner antiwestlichen Agendazu benutzen.
    فالصين على سبيل المثال، تسعى إلى إيجاد أسواق لمنتجاتهاوتوسيع مواردها من الطاقة، بينما تسعى روسيا إلى استغلال منظمة شنغهايللتعاون للترويج لأجندتها المعادية للغرب.
  • Deshalb wurde Russland auf dem letzten SOZ- Gipfel im Augustauch die Unterstützung der anderen Mitglieder im Georgien- Konfliktverwehrt.
    ولهذا السبب لم تتمكن روسيا، أثناء القمة التي عقدتها منظمةشنغهاي للتعاون في أغسطس/آب، من الحصول على دعم بقية الدول الأعضاءلها فيما يتصل بالنزاع في جورجيا.
  • Aufgrund dieser unterschiedlichen Zielsetzungen ist esschwer vorstellbar, dass sich die SOZ jemals zu einer östlichen Version der NATO entwickeln wird.
    إن هذه الأهداف المتباينة تجعل من الصعب علينا أن نعتقد أنمنظمة شنغهاي للتعاون قد تتطور إلى نسخة شرقية من منظمة حلف شمالالأطلنطي.