Keine exakte Übersetzung gefunden für steer

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch steer

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • nimmt mit Interesse Kenntnis von den Vorschlägen, Zielen, Empfehlungen und möglichen zukünftigen Tätigkeitsbereichen, die das Forum in seinem Bericht über seine er- ste Tagung1 benannt hat, und bittet die Staaten, die Organisationen des Systems der Vereinten Nationen, andere zuständige internationale und regionale Organisationen sowie indigene Bevölkerungsgruppen und Völker, diese zu erwägen und, sofern sie dies beschließen, tätig zu werden;
    تحيط علما مع الاهتمام بالمقترحات والغايات والتوصيات ومجالات العمل المحتملة في المستقبل التي حددها المنتدى في تقريره عن دورته الأولى(1)، وتدعو الدول ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى ذات الصلة والسكان الأصليين والشعوب الأصلية، إلى أن تضعها في اعتبارها وأن تتخذ إجراء بشأنها في المجالات التي تقرر فيها تطبيقها؛
  • Die Tatsache , dass die USA die machtvoll ste Nation der Erde sind , verleiht dem Land gewisse Privilegien , legt ihmallerdings auch bestimmte Verpflichtungen auf .
    إن كون أميركا أقوى الأمم يمنحها كثيراً من المزايا، لكنهأيضاً يفرض عليها عدداً من الالتزامات.
  • Sie fahren östIich die 72–ste entIang... – WaII Street ist südIich! – Schrei nicht!
    انهم يتجهون شرقا بالشارع 72 الى المنتزه لكن وال ستريت في الجنوب توقف عن الصراخ رأسي يؤلمني
  • Stu. / STE. C'mon. / C'mon.
    ستو", هيا" - ستو", هيا" -
  • Kadar undder durch das Glass gesehenIch habe G?ste!
    سوف نوقفهم أنا لا أملك مشكلة
  • Sie fahren östlich die 72-ste entlang ...
    انهم يتجهون شرقا بالشارع 72 الى المنتزه
  • - Das ist es, der 42-ste Präsident.
    صحيح هيلاي كلينتون ماذا
  • - Sie wäre der 43-ste.
    الرئيس ال42 لا انها قد تكون الرئيس الثالث و الأربعين
  • - Okay, aber wer war der 21-ste? - Keine Ahnung.
    حسنا حسنا لكن من هو الرئيس الواح و عشرين لا أعرف
  • - Wer war der 21-ste Präsident?
    انتظر انتظر انتظر انتظر من كا ن الرئيس الواحد وعشرين عليك اللعنة