Keine exakte Übersetzung gefunden für snow

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch snow

Deutsch
 
Arabisch
ähnliche Treffer

Textbeispiele
  • Bei den von Norwegen ausgerichteten Hauptfeierlichkeiten in Tromsø stellte das UNEP unter dem Motto „Melting Ice - A Hot Topic?“ (Schmelzendes Eis - ein heißes Thema? ) einen von der Fachwelt rezensierten Bericht mit dem Titel Global Outlook for Ice and Snow (Globale Aussichten für Eis und Schnee) vor.
    وتحت شعار ”الجليد الذائب - موضوع ساخن؟“، أصدر برنامج الأمم المتحدة للبيئة تقرير استعراض الأقران، ”مستقبل الجليد والثلج في العالم“، خلال الاحتفالات الرئيسية التي استضافتها النرويج في ترومسو.
  • Es wird Zeit, die „entweder/oder“- Diskussion zu beenden,die Natur- und Geisteswissenschaften gegeneinander ausspielt – eine Vorgehensweise, die der britische Chemiker und Romanschriftsteller C. P. Snow bereits vor über einem halben Jahrhundert als Hindernisfür den menschlichen Fortschritt erkannt hat.
    لقد حان الوقت الآن لهجر "الخطاب التخييري" (إما/أو) الذييؤلب العلوم على الإنسانيات ــ والذي عَرَّفه الكيميائي الروائيالبريطاني سي. بي سنو قبل أكثر من نصف قرن من الزمان بوصفه العقبةالتي تحول دون تقدم البشرية.
  • Viele Finanzexperten – wie Alon Raviv, Mark Flannery, Anil Kashyap, Raghuram Rajan, Jeremy Stein, Ricardo Caballero, Pablo Kurlat, Dennis Snower, und die Squam Lake Working Group – haben Vorschläge auf Grundlage von „bedingtem Kapital“ausgearbeitet.
    كان العديد من خبراء التمويل ـ بما في ذلك آلون رافيف ، ومارك فلانري ، و أنيل كاشياب ، و راغورام راجان ، و جيرمي شتاين ، وريركاردو كاباليرو ، و باولو كورلات ، و دنيس سنوور ، ومجموعة عملسكوام ليك ـ يقدمون مقترحات تتماشى مع مبدأ "رأس المالالمشروط".
  • Finanzminister John Snow hat sich in der Öffentlichkeitbisher kaum mit dem Haushalt beschäftigt, aber viel Zeit mit der Chinafrage verbracht.
    والحقيقة أن وزير الخزانة جون سنو لم ينفق أي وقت عام تقريباًفي مناقشة الميزانية، بينما أنفق وقتاً طويلاً في حوارات عامة بشأنالصين.
  • Schließlich sagte Mao Tse-tung im Jahr 1936 zu Edgar Snow:" Es ist Chinas unmittelbare Aufgabe, alle unseren verlorenen Territorien zurückzugewinnen", ausdrücklich eingeschlossen" Formosa".
    وعلى الرغم من كل شيء، فكما قال ماوتسي تونج لإدجار سنو فيعام 1936 "إن المهمة المباشرة أمام الصين لهي استرداد المناطق التيخسرناها، أو بالتحديد فورموزا (تايوان)".
  • „ Nein“, sagte der ehemalige Fox- News- Journalist Tony Snow,der gerade zu einem der engsten Mitarbeiter von George W. Bushernannt wurde – seinem Pressesprecher –, als er vor kurzem nachseinen Rentenersparnissen gefragt wurde. „ Tatsächlich war ich sogarzu blöd, ein ,401(k)- Konto‛ zu eröffnen.
    أرأيتم كيف كان رد توني سنو الصحافي السابق لدى Fox News ،والذي عُـيَّن حديثاً في منصب يجعله شديد القرب من جورج دبليو بوش ،ألا وهو سكرتيره الصحافي، حين سئل مؤخراً عن مدخراته التقاعدية؟ لقدكان رده على ذلك السؤال: "كلا، في الواقع كنت غافلاً عن هذا الأمر إلىحد أنني لم أشترك في نظام 401(k) .
  • Trotzdem hat Tony Snow keines eröffnet.
    ومع ذلك لم يلتحق توني سنو بهذا النظام.
  • In Zukunft wird Snow am Podium des Presseraums im Weißen Haus stehen und für die verschiedenen Komponenten von Bushs Vorschlägen zur Gesellschaft der Eigentümer eintretenmüssen.
    في المستقبل سوف يضطر سنو إلى الوقوف على المنصة في غرفةالتصريحات في البيت الأبيض لكي يدافع عن العناصر المتعددة التي تشتملعليها مقترحات بوش بشأن مجتمع الملكية.
  • Mao erzählte Edgar Snow, dem Autor von Roter Stern über China, dass die Überquerung des Dadus das bedeutendste Ereignis aufdem Langen Marsch schlechthin war, und so wird es heute als solchesgerühmt.
    ولقد ذكر ماو للكاتب إدجار سنو مؤلف كتاب "نجم أحمر في سماءالصين" أن معركة نهر دابو كانت الحدث الأكثر أهمية أثناء المسيرةالطويلة، وما زالت حتى اليوم تنعم بنفس الشهرة.
  • 2003 ernannte Bush den Geschäftsführer der Eisenbahngesellschaft John W. Snow zu seinem Finanzminister,der, wie es Barron’s- Kolumnist Alan Abelson ausdrückte,„möglicherweise nicht das hellste Licht im Kabinett ist.“ Snow wardem Präsidenten treu ergeben und unterstützte seine Politikbedingungslos, bis er 2006 aus dem Amt schied, kurz bevor die Kriseausbrach.
    سنو، الذي وصفه الكاتب ألان أبلسون من صحيفة بارون برئيس هيئةالسكك الحديدية الذي قد لا يكون بمثابة السكين الأمضى شفرة في مجلسالوزراء. والواقع أن سنو كان موافقاً للرئيس على طول الخط ومنحه دعمهغير المشروط لكل سياساته إلى أن رحل عن منصبه في عام 2006، قبل اندلاعالأزمة بفترة وجيزة.