Keine exakte Übersetzung gefunden für simple


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch simple

Deutsch
 
Arabisch
erweitere Treffer
relevante Treffer
ähnliche Treffer

Textbeispiele
  • Abstand von simplen Denkmustern
    الابتعاد عن نمط الفكر التبسيطي
  • Für sich genommen war Obamas Interview mit "Al-Arabiya", dem nach "Al-Jazeera" zweitwichtigsten Satellitensender in der arabischen Welt, ein Ereignis von hoher Symbolkraft. Doch diese "mediale Charmeoffensive" markierte nicht nur einen neuen Politikstil, sondern vielmehr einen endgültigen Bruch mit dem simplen Dualismus und der "Freund-Feind-Rhetorik" der Bush-Ära.
    في الواقع يمثل إعطاء أوباما أول مقابلة رئاسية لقناة "العربية" بحدِّ ذاته حدثًا ذات دلالات هامة بعيدة المدى، كما أنه جزء رئيسي من "حملة إعلامية جذَّابة" لا تؤسس لنهج سياسي جديد وحسب، بل تشكل قطيعة كاملة مع رؤية إدارة بوش الاختزالية وعقلية تقسيم العالم إلى "محوري الخير والشر"، التي ميزت ذهنية صناع القرار السياسي وخاصة المحافظين الجدد منهم.
  • Seine Worte sind mahnend, manchmal dramatisch, und für alle, die den politischen und wirtschaftlichen Boom Ost- und Südostasiens nicht wahrhaben wollen, hat er eine simple Botschaft parat: Tempo, oder der Zug fährt ohne euch ab.
    كلماته منبّهة وأحيانا ذات نبرة درامية، وبالنسبة لكل أولئك الذين ما زالوا لا يريدون أخذ الاندفاعة الاقتصادية في شرق وجنوب شرق آسيا مأخذ الجد فإن لديه رسالة شبيهة بوصفة جاهزة: إما أن تسرعوا أو القطار سينطلق من دونكم.
  • Der Ausschluss von Kandidaten und die Förderung der eigenen Kinder durch Präsident Askar Akajew war selbst für die politisch nicht sonderlich interessierte Bevölkerung ein allzu simples Manöver.
    لم يكن استثناء بعض المرشحين ودعم الرئيس عسكر مكاييف لأبنائه مجرد مناورة مبالغ فيها بالنسبة للشعب الذي لا يعنى كثيرًا بالسياسة.
  • Diese Männer hatten sehr simple salafistische Vorstellungen, waren jedoch zum Großteil authentische Islamisten. Nur El Para selbst und seine Unterkommandeure, etwa Abdel Hamid Abu Zaid, arbeiteten mit dem DRS zusammen.
    كانت لهؤلاء الرجال تصورات سلفية بسيطة للغاية، ولكن معظمهم كان ينتمي بالفعل إلى التيار الإسلاموي. البارا وحده والقادة الأدنى منه، مثل عبد الحميد أبو زيد، كانوا يتعاونون مع المخابرات الجزائرية.
  • Die leichte Verfügbarkeit radiologischer Materialien und die simplen Hilfsmittel, die für die Detonation eines solchen Sprengkörpers benötigt werden, erhöhen die Wahrscheinlichkeit des Einsatzes einer solchen Waffe.
    ويشير وجود المواد الإشعاعية في كل مكان والمتطلبات البدائية لتفجير جهاز من هذا القبيل إلى وجود احتمال كبير لاستعمالها.
  • Linker Pazifismus neigt dazu, diese simple Tatsache zuübersehen.
    ويميل التيار الرافض للعنف من جناح اليسار إلى التغافل عن هذهالحقيقة البسيطة.
  • Überdies zeigte sich bei den Terroranschlägen auf Amerikaim Jahr 2001, dass selbst so simple Gegenstände wie ein Teppichmesser zu Massenvernichtungswaffen werden können, wenn mansie gezielt gegen die Schwachstellen des modernen, globalisierten Lebens einsetzt.
    فضلاً عن ذلك، وكما أثبتت الهجمات الإرهابية التي تعرضت لهاأميركا في عام 2001، فإن أي سلاح بسيط كأدوات قطع صناديق الهدايا قديتحول إلى سلاح دمار شامل إذا ما استخدم بحيث يستغل نقاط الضعف فيالحياة العالمية المعاصرة.
  • Über die simple Ausweitung der EZB- Bilanz hinaus kursierteine Reihe von Programmen, wie man Deutschlands geringere Kreditkosten nützen kann, um seinen Partnerländern zuhelfen.
    وهناك عدد من المخططات المقترحة للاستفادة من تكاليف اقتراضألمانيا المنخفضة لمساعدة البلدان الشريكة لها، بعيداً عن توسيعميزانية البنك المركزي الأوروبي ببساطة.
  • Wir beobachten hier nicht nur eine simple Anpassung von Gesellschaftsstrukturen und Lebensweisen an diese neuen Technologien.
    إن ما نشهده الآن ليس مجرد تكييف بسيط للبنية الاجتماعيةوأساليب الحياة بحيث تلائم التقنيات الحديثة.