Keine exakte Übersetzung gefunden für köhne


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Einer Zentralbankversion des päpstlichen Konklaves im Vatikan würde die Entscheidung schwerfallen, ob sie den weißen Rauch für Yellen oder für Summers aufsteigen lassen sollte – odervielleicht für einen anderen (ein weiterer ehemaligerstellvertretender Fed- Präsident, Donald Kohn, scheint jetzt auch im Gespräch zu sein) mit ähnlichen Neigungen.
    إن نسخة البنك المركزي من خلوة الكرادلة في الفاتيكان سوفتواجه صعوبة شديدة في اتخاذ القرار حول إرسال الإشارة إلى يلين أو إلىسامرز ــ أو ربما لشخص آخر (نائب آخر من نواب رئيس بنك الاحتياطيالفيدرالي السابقين، وهو دونالد كون، الذي يبدو الآن مناسبا) يبديتوجهات مماثلة.
  • Das politische Problem lässt sich mit einem Kniff lösen: Wie Don Kohn, ein Vizevorsitzender der Federal Reserve, vor Kurzemanmerkte, ist es bei Weitem weniger wichtig, ein paar Tausendverantwortungslosen Finanziers beizubringen, nicht zu hoch zuspekulieren, als die Arbeitsplätze von Millionen von Amerikanernund vielen Millionen Menschen auf der ganzen Welt zusichern.
    إن التعامل مع المشكلة السياسية أمر ممكن بالحيلة والبراعة:وكما علق دون كون نائب رئيس بنك الاحتياطي الفيدرالي مؤخراً فإن تعليمبضعة ألاف من خبراء المال العاجزين ألا يفرطوا في المضاربة أمر أقلأهمية من تأمين فرص العمل للملايين من الأميركيين وعشرات الملايين فيمختلف أنحاء العالم.
  • Andererseits stimme ich dem Vizepräsidenten der Fed, Donald Kohn, zu, dass es nicht klug wäre, den Finanziers Lektionen in Sachen moralisches Risiko zu erteilen und dabei Kollateralschädenin Form des Verlusts von Millionen Arbeitsplätzen in Kauf zunehmen.
    إلا أنني أتفق مع نائب رئيس بنك الاحتياطي الفيدرالي دونالدكون في اعتقاده بأنه ليس من الحكمة أن نركز على تلقين الممولين الدروسعن المخاطر الأخلاقية بينما نجازف بذلك بإحداث أضرار جانبية تتمثل فيتدمير ملايين الوظائف.
  • Der stellvertretende Fed- Chef Don Kohn beschrieb dies vorkurzem folgendermaßen: „ Wir sollten die Wirtschaft nicht als Unterpfand nehmen, um einem kleinen Teil der Bevölkerung eine Lektion zu erteilen.“
    وكما عبر دون كون نائب رئيس بنك الاحتياطي الفيدرالي عن ذلكمؤخراً: "لا ينبغي لنا أن نجعل من الاقتصاد رهينة لكي نلقن شريحةصغيرة من الناس درساً".
  • Don Kohn, stellvertretender Chairman der Fed, hat es soformuliert: Dafür zu sorgen, dass ein paar tausend Investmentbankerihre gerechte finanzielle Strafe erhalten, verbietet sich vonselbst, wenn Versuche in dieser Richtung die Arbeitsplätze von Millionen von Amerikanern – und von Dutzenden von Millionen Menschen außerhalb der USA – in Gefahr bringen.
    وكما أشار نائب رئيس مجلس الاحتياطي الفيدرالي، فإن ضمان تلقيبضعة آلاف من مصرفيي البنوك الاستثمارية العقوبة المالية العادلة ليسبالعلاج العملي الناجع ما دامت محاولات فرض هذا العلاج سوف تعرض للخطروظائف الملايين من الأميركيين ـ وعشرات الملايين خارج الولاياتالمتحدة.
  • -Als Kohn in Charming aufgetaucht ist... wusste er, dass das nur auf zwei Arten enden konnte,... entweder er tot oder du tot.
    حينما ظهر " كون " في " تشارمن " كان يعلم أن هذا سينتهي بإما طريقتين .. إما موتك أو موته
  • Agent Kohn ist nicht auf meiner Gehaltsliste. Ich behalte ihn nicht im Auge.
    العميل " كون " على سلم رواتبي أنا لا ابقي على الملاحظات
  • Kohn ist mein Problem.
    " كون " مشكلتي
  • Warum hast du mir nichts gesagt, dass es Kohn war?
    لماذا لم تخبريني بانه " كون " ؟
  • Ich wusste nicht, dass Kohn der Typ war, der dich belästigt hat.
    لم أعرف بأن " كون " كان يلاحقك