Keine exakte Übersetzung gefunden für immobilier

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Als die Immobilie zwischen 1994 und 2007 eine gute Phase erlebte, ist das Inlandsprodukt in dieser Zeit um 49% gestiegen. Zugleich werden die USA der ganzen Welt eine starke Rezession verursachen, die für lange Zeit dauern könnte.
    عندما كان العقار بصحة جيدة بين 1994 و2007، نما الناتج الأمريكي بنسبة 49 في المائة (خلال الفترة)، وفي المقابل ستجر أميركا العالم حالياً، إلى انكماش قوي، ربما يكون لأمدٍ طويل.
  • er hat sein Geld in Immobilien angelegt
    استثمر ماله في العقار
  • Noch immer müssen sie in menschenunwürdigen Unterkünften leben, bekommen keinen Zugang zu staatlichen Versorgungseinrichtungen, haben mit komplexen Gesetzeshürden bei der Arbeitssuche zu kämpfen und dürfen keine Immobilien besitzen.
    يزال ينبغي عليهم العيش بظروف مهينة للكرامة الإنسانية، كما أنهم محرومون من الخدمات الحكومية. إضافة إلى ذلك توجد عقبات قانونية معقدة، تزيد من صعوبة بحثهم عن عمل، ولا يسمح لهم بتملك العقارات.
  • Außerdem können libanesische Frauen, die mit sunnitischen Palästinensern verheiratet sind, keine Immobilien vererben, und auch die libanesische Staatsbürgerschaft können sie nicht an ihre Kinder weitergeben.
    اللافت أن النساء اللبنانيات اللواتي يتزوجن من فلسطيني من المسلمين السنة يُحرمن من ميراثهن في العقارات، كما لا يمكن لأطفالهن الحصول على الجنسية اللبنانية.
  • An der Nordwestküste sind hingegen noch einige der schönsten Strände des Mittelmeers zu finden, und viele Abschnitte blieben bisher ungenutzt. So hat der Immobilien-Gigant Emaar aus den Emiraten bei Sidi Abdel-Rahman im vergangenen Jahr Land für 1,74 Milliarden Dollar erworben, auf dem er eine ganz Stadt für Touristen entwickeln will.
    إذ توجد في السواحل الواقعة في شمال غرب مصر بعض الشواطىء الني تعتبر من أجمل ما يماثلها في حوض البحر الأبيض المتوسط كما أن الكثير منها ما زال غير مستخدم بعد. وقد اشترت شركة البناء الإماراتية "إعمار" في العام الماضي بالقرب من "سيدي عبد الرحمن" عقارا بتكلفة بلغت 1،74 مليار دولار من أجل إنشاء مدينة متكاملة للسياح هناك.
  • Überprüfung der Direktinvestitionen in Immobilien
    استعراض الاستثمارات المباشرة في العقارات
  • Prüfung der gemieteten Immobilien
    مراجعة إيجارات الممتلكات
  • Gegenstand: Vorhandensein angemessener Kontrollen, um sicherzustellen, dass die gemieteten Immobilien unter gebührender Berücksichtigung von Wirtschaftlichkeit und Effizienz verwaltet werden
    تقييم مدى وجود ضوابط كافية لضمان إدارة الممتلكات المستأجرة على أساس الاعتبار الواجب لتحقيق الوفورات والكفاءة.
  • Ferner stellte die Arbeitsgruppe fest, dass Vertreter des Unternehmens den Beschaffungsreferenten für die eingeräumte Vorzugsbehandlung entschädigten, indem sie ihm den Erwerb zweier hochwertiger Immobilien in Manhattan mit einem Marktwert von über 1,5 Millionen zu einem niedrigeren Preis ermöglichten und ihm andere Geschenke machten.
    وبالإضافة إلى ذلك، تبين لفرقة العمل أن ممثلي الشركة قد كافأوا موظف المشتريات على معاملته التفضيلية لهم بتيسير شراء قطعتي عقار قيمتين بمنهاتن قيمتهما أكثر من 1.5 مليون دولار بأسعار أقل من سعر السوق ومنحه هدايا أخرى.
  • Der Vertreter gestand in öffentlicher Verhandlung ein, dem Beschaffungsreferenten den Erwerb der hochwertigen Immobilie unter Marktpreis ermöglicht und von diesem im Gegenzug während des Ausschreibungsverfahrens Vorzugsbehandlung für sein Unternehmen erhalten zu haben.
    واعترف الوكيل في جلسة علنية بأنه يسّر لموظفي المشتريات عقارا قيما بأسعار أقل من أسعار السوق مقابل معاملة تفضيلية للشركة من موظف المشتريات في عملية تقديم عطاءات العقود.