Keine exakte Übersetzung gefunden für greaten


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Es ist klar, dass die USA andere Pläne für den "Greater Middle East" haben, zugeschnitten auf ihre Interessen und Visionen.
    والواضح أن الولايات المتحدة تخطط لمشاريع أخرى في إطار ما يسمى "الشرق الأوسط الأكبر" المصمم وفقا لمصالحها ورؤاها.
  • Einer der Vorteile des Vorgangs von Barcelona ist die Bildung eines der ersten Foren, in denen Israelis und Palästinenser gemeinsam am selben Tisch vereint sein können. Das "Greater Middle East"-Projekt geht ebenfalls über die Lösung des Israel-Palästina-Konflikts.
    ومن فوائد عملية برشلونة إيجاد مجال يلتقي به الفلسطينيون والإسرائيليون معا على طاولة واحدة. وينطلق "مشروع الشرق الأوسط الكبير" أيضا من حل قضية الصراع الفلسطيني الإسرائيلي.
  • {0>Recognizes that its partnership with troop-contributing countries can be strengthened by the assumption by Member States, in particular those with the greatest capacity and means to do so, of their shared responsibility to provide personnel, assistance and facilities to the United Nations for the maintenance of international peace and security;<}0{>erkennt an, dass seine Partnerschaft mit den truppenstellenden Ländern gestärkt werden kann, indem die Mitgliedstaaten, insbesondere jene, die über die größten Kapazitäten und Mittel dafür verfügen, ihren Teil der Verantwortung übernehmen, indem sie den Vereinten Nationen Personal, Unterstützung und Einrichtungen zur Erhaltung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit bereitstellen;<0}
    يسلِّـم بإمكانية تعزيز شراكته مع البلدان المساهمة بقوات من خلال تحمل الدول الأعضاء مسؤوليتها المشتركة في توفير الموظفين وتقديم المساعدة والتسهيلات للأمم المتحدة من أجل الحفاظ على السلم والأمن الدوليين، ولا سيما الدول التي لديها أكثر من غيرها القدرة والموارد للقيام بذلك؛
  • Bergsteiger werden im Himalaya, wo die Gletscher schmelzen,ebenso Transparente anbringen wie Taucher im australischen Great Barrier Reef, das ebenfalls durch den Klimawandel bedrohtist.
    وسوف يقوم متسلقون بتعليق لافتات ضخمة على قمم جبالالهيملايا، حيث تذوب الأنهار الجليدية، وعند الحاجز المرجاني العظيمفي أستراليا سوف يقوم الغواصون برفع اللافتات الضخمة المنادية بإنقاذهذا الحاجز المهدد بسبب تغير المناخ.
  • 1993 gründeten Paola Cavalieri und ich “ The Great Ape Project”, eine Vereinigung zur Förderung der Idee, Menschenaffeneinen ethischen Status als sich ihrer selbst bewusste Wesen zuverleihen, die denken können sowie reiche und tiefe Emotionenbesitzen.
    في عام 1993، أسست أنا وباولا كافاليري مشروع القِرَدةالعليا، وهو عبارة عن منظمة مكرسة لفكرة الاعتراف بأن القِرَدة العلياتتمتع بوضع أخلاقي يليق بطبيعتها ككائنات واعية وقادرة على التفكيروتعيش حياة عاطفية ثرية وعميقة.
  • Ebenso haben sich die USA aufgrund politischer Werte Vereinbarungen entgegen gestellt, die die Zensur des Internetsdurch autoritäre Regierungen legalisieren könnten – beispielsweisedurch die „ Great Firewall of China“. Darüber hinaus werdenumfassende Abkommen zur Regulierung von Online- Inhalten durchkulturelle Unterschiede behindert.
    لقد قامت الولايات المتحدة الامريكية كذلك على اساس القيمالسياسية بالاعتراض على الاتفاقيات التي يمكن ان تشرع للحكوماتالسلطوية بإن تقوم بالرقابة على الانترنت – على سبيل المثال " سورالصين الناري العظيم " كما ان الفروقات الثقافية تمنع اية اتفاقياتعريضة تتعلق بتنظيم المحتوى على الانترنت.
  • In den letzten Jahren wimmelte es nur so davon:„ Internationaler Krieg gegen den Terror“, „ Roadmap”, „ Middle East Partnership Initiative” ( MEPI), „ Broader Middle East and North Africa” ( BMENA) – vormals „ Greater Middle East Initiative” ( GMEI) –„ Democracy Assisted Dialogue ( DAD) und so weiter.
    وتبدو السنوات الحالية حافلة بهذه الشعارات والعناوين: "الحربالعالمية على الإرهاب(GWOT)"،"خريطة الطريق"، "مبادرة الشراكة الشرقأوسطية(MEPI)"،"شمال إفريقيا والشرق الأوسط الشامل (BMENA)"الذي كانفي الأصل "مبادرة الشرق الأوسط الكبير (GMEI)، الحوار المؤيدللديمقراطية (DAD)"، وهلم جرا.
  • Vor einem Jahrhundert argumentierte Friedensnobelpreisträger Norman Angell in seinem Buch The Great Illusion, dass wirtschaftliche Sicherheit militärische Expansionermöglicht und nicht umgekehrt.
    قبل قرن واحد من الزمان، زعم نورمان أنجيل الحائز على جائزةنوبل للسلام في كتابه "الوهم الأعظم" أن الأمن الاقتصادي يمكن التوسعالعسكري، وليس العكس.
  • Vom Great Reform Act des Jahres 1832 bis zur Aufhebung der Getreidegesetze 1846 – und weiter zu den 1853 eingeleiteten Reformen des Beamtenwesens und des Representation of the People Actvon 1867 – verfolgte Großbritannien seinen einzigartigen Kurs hinzu einem relativ stabilen und nachhaltigen demokratischen Kapitalismus.
    فمن قانون الإصلاح الأعظم عام 1832 إلى إلغاء قوانين الذرة فيعام 1846 ــ ثم إلى إصلاحات الخدمة المدنية التي بدأت في عام 1853وقانون تمثيل الشعب في عام 1867 ــ سلكت بريطانيا مساراً فريداً مننوعه نحو رأسمالية ديمقراطية مستقرة ومستدامة نسبيا.
  • Die staatliche chinesische Ölfördergesellschaft China National Petroleum Corporation hält einen 40 %- Anteil an der Greater Nile Petroleum Company und investierte 3 Milliarden Dollarin eine Raffinerie und den Bau einer Pipeline.
    وتمتلك شركة النفط الوطنية الصينية 40% من أسهم شركة النيلالكبرى للنفط، كما استثمرت 3 آلاف مليون دولار أميركي في إنشاء مصافيالتكرير ومد خطوط الأنابيب.