Keine exakte Übersetzung gefunden für erring


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch erring

Deutsch
 
Arabisch
ähnliche Treffer

Textbeispiele
  • Natürlich hoffen die deutschen Fans dabei auf den Sieg ihrer Mannschaft, die bisher drei Weltmeistertitel (1954, 1974, 1990) und drei Europameistertitel (1972, 1980, 1996) erringen konnte.
    وهناك آمال لدى الجمهور الألماني في الفوز بتلك البطولة لتدخل دولاب بطولات الفريق الألماني الذي حصل من قبل على بطولة كأس العالم ثلاث مرات في عام 1954 وعام 1974 وعام 1990 ، فضلاً عن إحراز بطولة أوروبا أيضاً ثلاث مرات في عام 1972 وعام 1980 وعام 1996 .
  • Ein Professor der Universität Amsterdam meint, dass wir möglicherweise Chancen hätten, vier Sitze im Stadtrat zu erringen. Ich wäre ja bereits froh, wenn wir in den Stadtratswahlen zwei Sitze zu erringen könnten.
    وهناك أستاذ في جامعة أمستردام قال إنَّه من الممكن أن تكون لدينا فرص للفوز بأربعة مقاعد في مجلس البلدية. وبالتأكيد سوف أكون سعيدًا لو استطعنا الفوز بمقعدين في الانتخابات البلدية.
  • Sie können lediglich taktische Erfolge über Taliban-Einheiten erringen. Der Wert solcher Erfolge ist zudem begrenzt, solange die angestrebte Sicherheitssektorreform auf sich warten lässt.
    وكل ما يسعها تحقيقه هو مجرد إحراز نجاح تكتيكي ضد وحدات طالبان المسلحة. لكن لمثل هذا النجاح قيمة محدودة طالما لم يتحقق بعد ذلك الإصلاح المنشود في القطاع الأمني.
  • Für die regierende "Partei für Gerechtigkeit und Entwicklung" (AKP) des Ministerpräsidenten Tayyip Erdogan geht es bei den Parlamentswahlen am 22. Juli darum, die absolute Mehrheit der Parlamentssitze zu erreichen. Bei den Wahlen 2002 konnte die Partei noch mit 34 Prozent der Stimmen fast Zweidrittel der Mandate im Parlament erringen.
    يسعى "حزب العدالة والتنمية"، الحزب الحاكم الذي يترأسه رئيس الوزراء رجب طيب أوردوغان إلى الحصول على الأغلبية الساحقة في البرلمان، لا سيما وأن الحزب استطاع الحصول على 34% من الأصوات، ما يساوي ثلثي مقاعد البرلمان في انتخابات 2002. وفي صالح الحزب عدد كبير من عوامل النجاح، حيث شهد فترة حكمه ارتفاعاً ملحوظاً في النمو الإقتصادي وهو يعد بمتابعة سياسته.
  • Indem sie die Mehrheit im Expertenrat erhielten und bei den Zwischenwahlen zum Parlament einen Sieg erringen konnten, haben die traditionalistisch orientierten Konservativen gezeigt, dass sie ihre Wurzeln innerhalb der Geistlichkeit und im Umfeld der Moscheen bewahrt haben.
    من خلال احتفاظهم على أغلبية المقاعد في مجلس الخبراء وفوزهم بالانتخابات الأوَّلية لمجلس الشورى الإيراني - أظهر المحافظون الذين ينتهجون نهجًا تقليديًا أنَّهم حافظوا على جذورهم ضمن أوساط رجال الدين وضمن نطاق المساجد.
  • Die Idee des islamischen Staates war eine utopische, die das eigentliche Problem im Erringen der Macht sah und für die weitere Entwicklung auf die innere Logik der Grundideologie vertraute.
    إذ أن فكرة الدولة الإسلامية كانت فكرة طوباوية ترى أن المشكلة الجوهرية تتمثل في الاستيلاء على السلطة، وتكتفي في ما يخص ما سيحصل من تطور لاحق بمجرد الثقة في ديناميكية المنطق الداخلي للأديولوجيا التي تمثل قاعدتها المذهبية.
  • Nur wenn wir jetzt entschlossen handeln, können wir sowohl die dringenden sicherheitspolitischen Herausforderungen bewältigen als auch bis zum Jahr 2015 einen entscheidenden Sieg im weltweiten Kampf gegen die Armut erringen.
    وإنه فقط من خلال العمل الحاسم الآن، سوف يمكننا أن نواجه على السواء تحديات الأمن الملحة، وأن نحرز نصرا حاسما في المعركة العالمية ضد الفقر بحلول عام 2015.
  • Der amerikanische Radikalismus jedoch führte zu zunehmenden Spannungen zwischen den religiösen Gemeinschaften des Nahen Ostensund zum Aufstieg des radikalen Iran, der versucht, die regionale Vorherrschaft zu erringen.
    إلا أن هذا التطرف الأميركي كان سبباً في زيادة التوترات بينالمجتمعات المتدينة في الشرق الأوسط، فضلاً عن نهوض إيران المتعصبةالساعية إلى فرض هيمنتها على المنطقة.
  • Werbetreibende werden härter daran arbeiten müssen, die Aufmerksamkeit ihrer Kernzielgruppe zu erringen.
    يتعين على المعلنين أن يبذلوا المزيد من الجهد لشد انتباهجماهيرهم الأساسية.
  • Eine vor kurzem von der BBC veröffentlichte Umfrage aus 22 Ländern zeigte, dass Obama bei weltweiten Wahlen einen Erdrutschsieg erringen würde.
    أظهرت دراسة استطلاع أجرتها البي بي سي مؤخراً في 22 دولةأنأوباما قد يحقق فوزاً ساحقاً إذا ما أتيح للعالم أن يشارك فيالتصويت.