Keine exakte Übersetzung gefunden für dieter


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch dieter

Deutsch
 
Arabisch
ähnliche Treffer

Textbeispiele
  • Der neue Förderverein soll die finanzielle Unterstützung konkreter Projekte ausbauen und die Arbeit des DEI damit auch in Zukunft sichern. "Wir wollen Brücken bauen", sagt Direktor Dieter Vieweger zur Aufgabe des Instituts
    ولتطوير المشاريع القائمة ستقدم تلك الجمعية الدعم المالي لها مما يشكل ضمانة لأعمال المعهد الألماني الإنجيلي في المستقبل. وفيما يخص أهداف المعهد قال السيد ديتر فيفيجر "إننا نريد بناء الجسور".
  • Am 31. März übergibt Jutta Limbach das Amt der Präsidentin des Goethe- Instituts an Klaus-Dieter Lehmann.
    تقوم يوتا ليمباخ رئيسة معهد جوته يوم 31 مارس/ آذار بتسليم رئاسة معهد جوته للسيد/ كلوس ديتر ليمان.
  • Vor dieser Aufgabe steht Klaus- Dieter Lehmann. Er gilt als einer der renommiertesten deutschen Kulturmanager.
    هذه هي المهمة التي تنتظر كلوس ديتر ليمان، الذي يُعد من أشهر المُدراء الألمان في مجال الثقافة.
  • Sarrazin galt als Dieter Bohlen der Berliner Politik - ein Großmaul, das man nicht allzu ernst nehmen musste.
    وساراتسين كان يعتبر داخل المشهد السياسي في برلين مثل المغنِّي الشعبي ديتر بولن - شخصًا ثرثارًا يجب أَلاَّ يؤخذ كلامه على محمل الجد.
  • Antisemitische Propaganda und Verschwörungstheorien gehören zum Weltbild, meint Wolf-Dieter Vogel in seinem Essay.
    ثم أضحت البروباغندا المعادية للسامية ونظريات المؤامرة جزءاً من الصورة التي يكونها هؤلاء عن العالم كما يرى فولف ديتر فوغيليست في مقالته التحليلية الآتية.
  • Der Protestforscher vom Wissenschaftszentrum Berlin für Sozialforschung, Dieter Rucht, schreibt, dass das einigende Band der Bewegung die Ablehnung des Krieges ist. "Wenn man konkreter fragen würde nach Maßnahmen, nach Schritten, nach Differenzierungen – dann würde dieses Spektrum auseinander dividieren", meint Rucht.
    يكتب باحث الاحتجاج من مركز العلوم للأبحاث الاجتماعية في برلين، ديتر روشت، أن الرأي الموحد للحركة هو رفض الحرب. "إذا سأل المرء بشيء من الواقعية عن الإجراءات، وعن الخطوات وعن شيء من التمييز فسوف تنقسم هذه المجموعة وتتفرع
  • Die Gesetzesverfasser der LDP und die Bürokratenentwickelten nämlich eine Arbeitsroutine im Zuge derer die Bürokraten vom Kabinett unterstützte Gesetzesentwürfeausarbeiteten. Die Abgeordneten der LDP prüften diese Vorlagen undgemeinsam finalisierte man die Arbeit an den Gesetzesvorschlägen,die dann dem Diet ( Parlament) vorgelegt wurden.
    ذلك أن مشرعي الحزب الديمقراطي الليبرالي وكبار البيروقراطييننجحوا في ترسيخ روتين يسمح لكبار البيروقراطيين بإعداد مسودات مشاريعالقوانين التي يرعاها مجلس الوزراء، وكان مشرعو الحزب الديمقراطيالليبرالي يراجعون مشاريع القوانين، كما كان المشرعون وكبارالبيروقراطيين يعملون معاً على إتمام المسودات التشريعية قبل عرضهاعلى البرلمان.
  • 2008, bei der Wahl eines neuen BOJ- Gouverneurs, wurde Shirakawa anfangs als Geheimtipp gehandelt. Aber die von der LDP- Regierung des Premierministers Taro Aso (der heute Abes Finanzminister ist) präsentierten Kandidaten wurden wiederholt vom Oberhaus des Diet abgelehnt, das von der Opposition, der Demokratischen Partei Japans ( DPJ), kontrolliert wurde.
    عندما تم اختيار محافظ جديد لبنك اليابان سنة 2008 كان ينظرالى شيراكاوا في البدايه على انه الحصان الاسود بين المرشحين ولكنالمرشحين الذين قدمتهم حكومة رئيس الوزراء من الحزب الليبراليالديمقراطي تارو اسو (والذي يتولى الان منصب وزير المالية في حكومةابي) تم رفضهم مرارا وتكرارا من قبل مجلس المستشارين في البرلمانالياباني والذي كان يسيطر عليه الحزب الديمقراطي اليابانيالمعارض.
  • Im August 1989 schlug ich im polnischen Diet einen Resolutionsentwurf vor, in dem wir uns bei den Tschechen und Slowaken für die polnische Beteiligung am Einmarsch von 1968entschuldigten.
    ففي أغسطس/آب 1989، اقترحت في البرلمان البولندي مشروع قراريقضي بتقديم الاعتذار للتشيك والسلوفاك بسبب التورط البولندي في غزو1968.
  • Ein DPJ- Mitglied des Diet konnte Abe und seinen Ministernsogar gezielt schwierige Fragen stellen, weil er von einemunbekannten Beamten der Sozialversicherungsbehörde detaillierte Informationen erhalten hatte.
    بل لقد كان بوسع أحد أعضاء المجلس التشريعي من الحزبالديمقراطي أن يطرح أسئلة موجهة إلى آبيه ووزرائه شخصياً، وذلك بعد أنتمكن من الحصول على معلومات تفصيلية من أحد كبار المسئولين في هيئةالتأمين الاجتماعي. وبالطبع، لم يذكر اسم ذلك المسئول.