Keine exakte Übersetzung gefunden für deniz


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Zuvor hatte Oppositionsführer Deniz Baykal dem Ministerpräsidenten "Kollaboration mit den Terroristen der PKK" vorgeworfen. Von "Vaterlandsverrat“ spricht auch die "Nationalistische Aktionspartei".
    وقبل ذلك اتَّهم زعيم المعارضة، دنيز بايكال رئيس الوزراء "بالتعاون مع إرهابيي حزب العمال الكردستاني"، كما أنَّ "حزب العمل القومي" تحدَّث حول "خيانة الوطن".
  • Die Philosophin Şeyla Benhabib sieht ein demokratisches Defizit in Deutschland. Sie fordert ein kommunales Wahlrecht für Nicht-Staatsangehörige – und die rechtliche Gleichstellung des Islams mit anderen Religionen. Deniz Utlu hat sich mit ihr unterhalten.
    ترى الفيلسوفة وأستاذة العلوم السياسية في جامعة ييل الأمريكية، شيلا بن حبيب، أنَّ هناك قصورا في تطور الديمقراطية الألمانية فيما يتعلق بحقوق المهاجرين. كما تطالب بمنح الأجانب المقيمين في البلاد حقّ المشاركة في الانتخاب البلدية ومساواة الإسلام مؤسساتيا مع الديانات الأخرى. دينيز أوتلو حاور شيلا بن حبيب حول هذه القضايا.
  • Wie sich die Szenen gleichen. Der türkische Oppositionschef im türkischen Parlament, Deniz Baykal, kann die Mehrheit in der Volksvertretung nicht daran hindern, Beschlüsse zu fassen, die seiner Meinung nach den Laizismus in Frage stellen.
    يا له من تشابه في المشاهد! لا يستطيع زعيم المعارضة التركية في البرلمان التركي، دينيز بايكال، منع الأكثرية في المجلس النيابي اتّخاذ قرارات تشكّك حسب رأيه في المبادئ العلمانية.
  • Die Republikanische Volkspartei (CHP) von Deniz Baykal erhielt fast 21 Prozent der Stimmen – eine herbe Niederlage. Die einst sozialdemokratische Partei setzte mit Baykal ("Das Zement dieser Gesellschaft ist der Nationalismus") dem politischen Projekt der AKP nichts entgegen, außer der Aussage, dass die CHP dem Staat treu ergeben sei.
    لم يواجه "حزب الشعب الجمهوري" الذي كان في السابق حزبًا ديموقراطيًا إشتراكيًا مع دينيز بايكال - بشعار "القومية وسيلة لتماسك هذا المجتمع" - المشروع السياسي لحزب العدالة والتنمية في شيء، سوى إعلانه الصريح عن أنَّه حزب مخلص للدولة.
  • Mit einer nationalistischen Rhetorik, die den "Terrorismus" zum entscheidenen Wahlkampfthema erhebt, versucht die "Republikanische Volkspartei" (CHP) auf Stimmenfang zu gehen. Ihr Vorsitzender Deniz Baykal hat längst sozialdemokratische Positionen verlassen und verkündet eine nationalistisch-populistische Programmatik.
    يحاول كل حزب على طريقته كسب أصوات الناخبين للفوز بالإنتخابات، فقد اختار حزب "الشعب الجمهوري" التركيز في حملته الإنتخابية على موضوع الإرهاب وجعله سلاحاً يحارب به خصومه. فقد تخلى رئيس الحزب دنيز بايكال منذ زمن عن مواقفه الإجتماعية الديمقراطية وأعلن برنامجاً وطنياً شعبياً.
  • Kilicdaroglu ist gerade vier Monate Oppositionsführer, nachdem sein Vorgänger Deniz Baykal durch eine Parteiintrige gestürzt wurde.
    وكليجدار أوغلو يتولى منذ أربعة أشهر فقط زعامة المعارضة، بعد الإطاحة بسلفه، دنيز بايكال من خلال مؤامرة حزبية.