Keine exakte Übersetzung gefunden für day

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch day

Deutsch
 
Arabisch
ähnliche Treffer

Textbeispiele
  • Gleicher Lohn für gleiche Arbeit - das klingt selbstverständlich, ist aber noch längst nicht Realität. Der morgige "Equal Pay Day" erinnert daran, dass es auch in unserem Land noch erhebliche Einkommensunterschiede zwischen Männern und Frauen gibt.
    نفس الأجر مقابل نفس العمل – أمر يبدو بديهياً، إلا إنه مازال بعيداً عن الواقع. يوم المساواة في الأجور، الذي نحتفل به غداً يذكرنا أنه مازالت في بلدنا فروق جسيمة في الأجور بين الرجال والنساء.
  • Die ersten Filme der 58. Berlinale (7. bis 17. Februar) stehen bereits fest: unter anderem von und mit Madonna, Daniel Day-Lewis, Ben Kingsley und John Malkovich.
    تم بالفعل تحديد الأفلام الأولى في مهرجان السينما الـ 58 في برلين من 7 إلى 17 فبراير/ شباط بمشاركة نجوم كثيرين منهم مادونا ودانيل داي ليويس وبين كينجسلي وجون مالكوفيتش.
  • Mit Unterstützung des Auswärtigen Amts diskutieren Regisseure und Produzenten unter dem Titel „Kino in Palästina”. Anlass ist der World Cinema Fund Day im Rahmen der Berlinale.
    تدور نقاشات بين وزارة الخارجية الألمانية ومخرجين ومنتجين تحت عنوان "السينما في فلسطين"، وذلك بمناسبة يوم صندوق السينما العالمية المقام في إطار مهرجان السينما الألمانية البرليناله.
  • feststellend, dass der Earth Day (Tag der Erde) jedes Jahr in vielen Ländern begangen wird,
    وإذ تلاحظ أنه يحتفل بيوم الأرض كل سنة في العديد من البلدان،
  • Wir verbrachten gerade unsere Sommerferien in der Normandie, wo die Befreiung Europas vom Nazismus am 6. Juni 1944,dem D- Day, ihren Ausgang nahm.
    كنا وقتها نقضي إجازتنا الصيفية في نورماندي التي شهدت بدايةتحرير أوروبا من النازية في يوم الغزو، السادس من يونيو1944.
  • Dazu stellt der IPCC kurz und bündig fest, dass dieses Szenario – das auch im Hollywood- Film The Day After Tomorrowdrastisch dargestellt wird – „höchst unwahrscheinlich“ist.
    فقد أكدت هيئة المناخ ببساطة وإيجاز أن هذا السيناريو ـ والذيصورته بإسهاب أحداث فيلم "بعد الغد" من إنتاج هوليود ـ "ليس مرجحاًبالمرة".
  • Viele internationale Bewegungen und Organisationen – wiezum Beispiel Women Under Siege, V- Day und Stop Violence Against Women – arbeiten bereits daran, Frauen Gerechtigkeit und Sicherheitzu bieten. Die Behörden und politischen Parteien sollten solche Initiativen unterstützen.
    ان العديد من الحركات والمنظمات الدولية مثل نساء تحت الحصارو في -داي واوقفوا العنف ضد النساء تعمل على حصول المرأة على العدلوالامن ويجب على الحكومات والاحزاب السياسية دعم مثل هذهالمبادرات.
  • Diese Woche treffen sich US- Präsident Bush, Frankreichs Staatspräsident Chirac und Bundeskanzler Schröder auf den Klippender Normandie aus Anlass des 60. Jahrestages des " D- Day", der Landung und Invasion der Alliierten, die zur Befreiung Europasführte.
    "في الأسبوع القادم يلتقي الرئيس بوش والرئيس شيراك والمستشارشرودر على منحدرات نورماندي الصخرية الشاهقة ليحتفلوا بمرور ستينعاماً على يوم بداية عمليات الغزو التي أدت إلى تحريرأوروبا.
  • Das von einem Mitglied des Teams geschriebene Buch No Easy Day ist ein Bestseller.
    وفي وقت لاحق حقق كتاب "يوم عصيب"، الذي ألفه أحد أعضاءالفريق، أفضل مبيعات.
  • Bei No Easy Day und dem Artikel in Vanity Fair fällt auf,dass sich die rechtliche Grundlage des Vorgehens in jedem zweiten Abschnitt spiegelt.
    والأمر المذهل في كتاب "يوم عصيب" ومقال فانيتي فير أن كلفقرة تعكس الأساس الذي استندت إليه الإجراءات القانونيةالواجبة.