Keine exakte Übersetzung gefunden für balade


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Und ich spreche nicht über eine ferne Zukunft, sondern ich spreche über diese Woche. Denn erst vor ein paar Tagen wurde vom Zentralen Wahlkomitee beschlossen, zwei arabische Parteien, Balad und die zur Vereinigten Arabischen Liste gehörende Ta`al-Partei von der anstehenden Wahl am 10. Februar auszuschließen.
    ولا أتحدث هنا عن المستقبل البعيد، بل عن أسبوع واحد، إذ لم تقرر اللجنة المركزية للانتخابات إلا قبل أيام قليلة، منع حزبين عربيين، بلاد وحزب تعال المنتمي إلى القائمة العربية الموحدة من المشاركة في الانتخابات القادمة في 10 شباط/ فبراير.
  • Vier solcher Clips hatte ich dort "gepostet", als berichtet wurde, dass dem jordanischen Sender Al-Balad fortan die Berichterstattung von den Parlamentssitzungen untersagt werden sollte.
    قمت بنشر أربعة من هذه الأفلام هناك، وذلك عندما شاع خبر مفاده أنَّ قناة راديو البلد الأردنية مُنعت من القيام بالتغطية الإعلامية للجلسات البرلمانية؛
  • Schon bald nachdem Al-Balad die Berichterstattung zu den Parlamentssitzungen entzogen worden war, reichte der Verantwortliche in der Medienaufsichtsbehörde ein Ermittlungsverfahren gegen den Sender ein. Der Tatbestand: "Beleidigung" des Parlaments.
    إذ قام المسؤول في لجنة مراقبة الإعلام، بعدما تم منع قناة راديو البلد من القيام بالتغطية الإعلامية للجلسات البرلمانية بفترة وجيزة، بإحالة القائمين على هذه الإذاعة إلى التحقيق - بسبب "إهانة" البرلمان.
  • Meine Filme waren sicher nicht beleidigender als der Kommentar bei Al-Balad, doch nach dem, was mit dem Sender passiert war, machte ich mir wirklich Sorgen über die Konsequenzen, die es haben konnte, wenn man Jordanier zeigt, die sich wie normale Bürger verhielten.
    لا شكّ في أنَّ أفلامي لم تكن أكثر إهانة من التعليق الذي أذاعته قناة راديو البلد، لكن بعد الذي حدث مع هذه القناة بدأت أقلق حقًا على العواقب التي يمكن أن تسفر عن قيامي بعرض أشخاص أردنيين يتصرفون كمواطنين طبيعيين.
  • Radio Al-Balad entschuldigte sich für den Vorfall und versprach, sich neu zu organisieren. Einige Tage später löschte ich die YouTube-Videos.
    اعتذر راديو البلد عن هذا الحدث ووعد بـ"إعادة هيكلته وتنظيمه". وبعد ذلك ببضعة أيام قمت بحذف الأفلام من على موقع يوتيوب.
  • Azmi Bishara von "Balad" verlangte sogar ein eigenes Parlament für die israelischen Palästinenser, das sich zum Beispiel um die Auswanderung von palästinensisch-israelischen Intelektuellen in die USA oder nach Europa kümmert.
    أَمّا عزمي بشارة، زعيم لائحة "بلد"، فقد بلغ منه أَنْ طالب ببرلمان خاص للعرب، وذلك لضرورة اهتمام العرب بمشاكلهم الخاصة مثلاً هجرة المثقَّفين العرب - على حدّ قوله.
  • Aber er hat einen Unterschlupf weiter nördlich erwähnt. In der Nähe von Balad. Da könnte Al-Saleem gewesen sein.
    لكنه ذكر أن لديه منزل أمن في الشمال و إحتمال أن ذلك هو مكان تواجده حينها
  • Wir fahren jetzt nach Norden. Haben Sie verstanden? Zu dem Unterschlupf in der Nähe von Balad.
    نحن نتجة شمالآ الان , هل تسمعني؟ نحن نتجة شمالآ
  • Ich denke wir sollten einen Nutzen aus dieser einmaligen alleinigen Zeit ziehen und unsere Balade proben.
    لقد تم إخباري بأن لديكِ تأثيراً سيئاً على نادي الغناء لا أستطيع أبقائك أن أستمريتِ
  • All unsere Baladen sind schrecklich, weil wir alle so abgelenkt sind.
    * أتسائل أين أنت الليله ؟ *