Keine exakte Übersetzung gefunden für 3

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Für dieses Jahr geht die Bundesregierung von einem Wachstum von rund 1 3/4 %, gerechnet 1,7 %, aus.
    وتتوقع الحكومة لهذا العام نسبة نموٍ تبلغ بـ 1,7 في المائة.
  • Bereits im abgelaufenen Jahr wurde mit einem Staatsdefizit von rund 2 % des Bruttoinlandsprodukts die Maastricht-Grenze von 3 % deutlich unterschritten.
    فقد تراجع في السنة المنصرمة عجز الموازنة العامة وبشكل ملحوظ إلى أقل من ثلاثة في المائة، وهو الحد الأقصى المنصوص عليه في معاهدات مصرخت، حيث بلغ فقط حوالي اثنين بالمائة من الناتج المحلي الإجمالي.
  • Wenn auch die Länder und die Wirtschaft ihre FuE-Ausgaben entsprechend erhöhen, kann das Ziel der Lissabon-Strategie der EU, bis 2010 3 % des Bruttoinlandsprodukts in Forschung und Entwicklung zu investieren, erreicht werden.
    وإذا ما قامت الولايات والشركات الألمانية بالزيادة في نفقات البحث والتطوير بالقدر الكافي فإنه عندئذ يمكن بلوغ الأهداف المتوخاةِ من استراتيجية الاتحاد الأوروبي المتفق عليها في لشبونة والتمثلة في انفاق ثلاثة في المائة من الناتج المحلي الإجمالي على الاستثمارات في مجال البحث والتطوير حتى عام 2010.
  • Beispielsweise hat China 3 Milliarden in Blackstone Aktien investiert. Sie haben allerdings 20% ihres Wertes zwischen dem Zeitraum ihrer Datierung ihrer Börseneinführung im Juni letztes Jahres bis August dieses Jahres verloren.
    وللمثال استثمرت الصين 3 بلايين دولار في أسهم (بلاكستون)، لكن هذه خسرت 20 في المائة من قيمتها بين تاريخ إدراجها في البورصة 22 حزيران (يونيو) الماضي، و8 آب من السنة جارية.
  • Deutsche Wirtschaft könnte in diesem Jahr um 3 % schrumpfen
    الاقتصاد الألماني قد ينكمش بنسبة 3 % في 2009.
  • Nach Einschätzung des Deutschen Instituts für Wirtschaftsforschung könnte die deutsche Wirtschaft dieses Jahr um 3% schrumpfen. Dies übertrifft jede andere Einschätzung.
    قال معهد البحوث الاقتصادية الألماني إن الاقتصاد الألماني قد ينكمش بنسبة 3% هذا العام وهي نسبة تفوق معظم التوقعات.
  • Den Daten zufolge ist die deutsche Wirtschaft – die größte im Euroraum - quartalsbezogen in den letzten 3 Monaten um 2,1% geschrumpft, die französische um 1,2 und die italienische um 1,8%. Das BIP Spaniens ist um 1% geschrumpft.
    وحسب البيانات انكمش الاقتصاد الألماني – أكبر اقتصادات منطقة اليورو - بنسبة 2.1% على أساس فصلي في الربع الأخير، وتراجع الاقتصاد الفرنسي بنسبة 1.2% والإيطالي بنسبة 1.8%. وانكمش الناتج المحلي الإجمالي لإسبانيا بنسبة 1%.
  • Laut einem Bericht der französischen Statistikbehörde ist die Schaffung von Arbeitsplätzen in den letzten 3 Monaten vergangenen Jahres quartalbezogen um 0,6% und im Bezug auf das ganze Jahr um 0,7% zurückgegangen.
    وأظهر تقرير لمكتب الإحصاءات الفرنسي تراجع توفير الوظائف بنسبة 0.6% على أساس فصلي و0.7% على أساس سنوي للربع الأخير من العام الماضي.
  • Zusätzlich wurden 12 Studienfächer zur freien Wahl für alle Studenten an der Universität je nach Fachrichtung für 3 SWS (d. h. insgesamt 48 Semesterstunden) angeboten.
    إضافة إلى طرح 12 مقررا في اللغة الإنجليزية للأغراض الخاصة لعموم طلاب الجامعة كل حسب تخصصه بواقع ثلاث ساعات معتمدة في الأسبوع (أي ما مجموعه 48 ساعة معتمدة في الفصل الدراسي).
  • Die Durchfallquote fiel von 30% auf 3% bei den Studenten, die auf Arabisch unterrichtet wurden. Sie waren mit Hilfe der arabischen Sprache in der Lage, sich tief greifend und sorgfältig ein breit gefächertes Wissen anzueignen. Sie sparten sich dabei auch viel Zeit und Mühe, den Stoff zu lernen.
    إذ انخفضت نسبة الرسوب من 30% عندما كان التدريس باللغة الإنجليزية إلى 3% فقط عندما درس الطلاب باللغة العربية. ودرس الطلاب باللغة العربية مادة أوسع وبصورة أعمق وأدق، ووفروا كثيرا من الوقت والجهد في دراسة المادة .