Übersetzung عِبَادَة اَلشَّيْطَان

  • arabdict Wörterbuch & Übersetzer Arabisch Deutsch
  • arabdict
  • Einfügen Übersetzung einfügen
  • F & A Frage & Antwort
  • Account
    Einloggen/Registrieren
  • Sprache Sprache auswählen
  • Mehr
    • Übersetzung einfügen
    • Frage & Antwort
    • Favoritenliste
    • Vokabeltrainer
    • Kontakt
    • Hall of Fame
    • Historie
    • Wunschliste
Wörterbuch auswählen
  • Deutsch - Arabisch
  • Englisch - Arabisch
  • Französisch - Arabisch
  • Spanisch - Arabisch
  • Italienisch - Arabisch
  • Türkisch - Arabisch
  • Arabisch - Arabisch
Lernen
        Übersetzen | Synonyme | Gegensätze | korrigieren
        Religion   Historie Religion   Historie   Medizin Religion   Historie Literatur  

        Übersetzen Deutsch Arabisch عِبَادَة اَلشَّيْطَان

        Deutsch
         
        Arabisch
        relevante Überetzungen
        • die Anbetung (n.) , [pl. Anbetungen]
          عِبادة [ج. عبادات]
          mehr ...
        • der Gottesdienst (n.) , [pl. Gottesdienste]
          عِبادة
          mehr ...
        • die Religiosität (n.) , [pl. Religiositäten]
          عِبادة
          mehr ...
        • die Pflicht (n.) , [pl. Pflichten]
          عِبادة
          mehr ...
        • der Kult (n.) , [pl. Kulte]
          عِبادة [ج. عبادات]
          mehr ...
        • der Anbeugungsakt (n.) , {Relig.}
          عِبادة {دين}
          mehr ...
        • die Verehrung (n.)
          عبادة
          mehr ...
        • die Gottesverehrung (n.)
          عبادة الله
          mehr ...
        • der Gottesdienstkalender (n.) , {Relig.}
          تقويم العبادة {دين}
          mehr ...
        • die Klosterzelle (n.) , {Relig.}
          صومعة عبادة {دين}
          mehr ...
        • der Körperkult (n.)
          عبادة الجسم
          mehr ...
        • das Gotteshaus
          دار العبادةِ
          mehr ...
        • der Paganismus (n.) , {Relig.}
          عِبَادَةُ الأصْنَام {دين}
          mehr ...
        • der Sonnenkult (n.) , {hist.,Relig.}
          عبادة الشمس {تاريخ،دين}
          mehr ...
        • die Kultscheibe (n.) , {hist.}
          قرص عبادة {تاريخ}
          mehr ...
        • der Götterkult (n.)
          عبادة الإلهة
          mehr ...
        • der Heilkult (n.) , {Med,Relig.}
          العبادة الشافية {طب،دين}
          mehr ...
        • der Personenkult (n.)
          عبادة شخصية
          mehr ...
        • der Geisterkult (n.)
          عبادة الأشباح
          mehr ...
        • der Schönheitskult (n.)
          عبادة الجمال
          mehr ...
        • der Personenkult (n.)
          عبادة الشخص
          mehr ...
        • die Gebetsstätte (n.)
          دار عبادة
          mehr ...
        • die Idolatrie (n.) , [pl. Idolatrien]
          عبادة الأصنام
          mehr ...
        • die Religionsfreiheit (n.) , [pl. Religionsfreiheiten]
          حرية العبادة
          mehr ...
        • der Totenkult (n.)
          عبادة الموتى
          mehr ...
        • die Götzendienerei (n.)
          عبادة الأوثان
          mehr ...
        • die Kultstätte (n.)
          دور عبادة
          mehr ...
        • die Bilderverehrung (n.) , [pl. Bilderverehrungen]
          عبادة الصَور
          mehr ...
        • der Mephistopheles (n.) , {hist.,lit.}
          شَيْطان {تاريخ،أدب}
          mehr ...
        • der Satan (n.) , [pl. Satane]
          شَيْطان
          mehr ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Textbeispiele
        • O mein Vater , diene nicht dem Satan ; denn Satan empört sich gegen den Allerbarmer .
          « يا أبت لا تعبد الشيطان » بطاعتك إياه في عبادة الأصنام « إن الشيطان كان للرحمن عصيا » كثير العصيان .
        • O mein lieber Vater , diene nicht dem Satan . Gewiß , der Satan ist gegen den Allerbarmer widerspenstig .
          « يا أبت لا تعبد الشيطان » بطاعتك إياه في عبادة الأصنام « إن الشيطان كان للرحمن عصيا » كثير العصيان .
        • O mein Vater , diene nicht , dem Satan . Der Satan ist gegen den Erbarmer widerspenstig .
          « يا أبت لا تعبد الشيطان » بطاعتك إياه في عبادة الأصنام « إن الشيطان كان للرحمن عصيا » كثير العصيان .
        • Diene nicht dem Satan ! Gewiß , der Satan war Dem Allgnade Erweisenden immer ein Widersacher !
          « يا أبت لا تعبد الشيطان » بطاعتك إياه في عبادة الأصنام « إن الشيطان كان للرحمن عصيا » كثير العصيان .
        • Ich fand sie und ihr Volk die Sonne statt Allah anbeten ; und Satan hat ihnen ihre Werke ausgeschmückt und hat sie vom Weg ( Allahs ) abgehalten , so daß sie dem Weg nicht folgen .
          وجدتُها هي وقومها يعبدون الشمس معرضين عن عبادة الله ، وحسَّن لهم الشيطان أعمالهم السيئة التي كانوا يعملونها ، فصرفهم عن الإيمان بالله وتوحيده ، فهم لا يهتدون إلى الله وتوحيده وعبادته وحده .
        • Und diejenigen , die falsche Götter anzubeten scheuen und sich zu Allah wenden - für sie ist die frohe Botschaft ( bestimmt ) Gib denn die frohe Botschaft Meinen Dienern
          والذين اجتنبوا طاعة الشيطان وعبادة غير الله ، وتابوا إلى الله بعبادته وإخلاص الدين له ، لهم البشرى في الحياة الدنيا بالثناء الحسن والتوفيق من الله ، وفي الآخرة رضوان الله والنعيم الدائم في الجنة . فبشِّر -أيها النبي- عبادي الذين يستمعون القول فيتبعون أرشده . وأحسن الكلام وأرشده كلام الله ثم كلام رسوله . أولئك هم الذين وفقهم الله للرشاد والسداد ، وهداهم لأحسن الأخلاق والأعمال ، وأولئك هم أصحاب العقول السليمة .
        • es sind jene , die auf das Wort hören und dem besten von ihm folgen . Sie sind es , denen Allah den Weg gewiesen hat , und sie sind es , die Verstand besitzen .
          والذين اجتنبوا طاعة الشيطان وعبادة غير الله ، وتابوا إلى الله بعبادته وإخلاص الدين له ، لهم البشرى في الحياة الدنيا بالثناء الحسن والتوفيق من الله ، وفي الآخرة رضوان الله والنعيم الدائم في الجنة . فبشِّر -أيها النبي- عبادي الذين يستمعون القول فيتبعون أرشده . وأحسن الكلام وأرشده كلام الله ثم كلام رسوله . أولئك هم الذين وفقهم الله للرشاد والسداد ، وهداهم لأحسن الأخلاق والأعمال ، وأولئك هم أصحاب العقول السليمة .
        • Ich habe herausgefunden , daß sie und ihr Volk sich vor der Sonne niederwerfen , anstatt vor Allah . Und der Satan hat ihnen ihre Taten ausgeschmückt und sie dann vom Weg abgehalten , so daß sie nicht rechtgeleitet sind ,
          وجدتُها هي وقومها يعبدون الشمس معرضين عن عبادة الله ، وحسَّن لهم الشيطان أعمالهم السيئة التي كانوا يعملونها ، فصرفهم عن الإيمان بالله وتوحيده ، فهم لا يهتدون إلى الله وتوحيده وعبادته وحده .
        • Diejenigen aber , die die falschen Götter meiden , um ihnen nicht zu dienen , und sich Allah reuig zuwenden , für sie gibt es die frohe Botschaft . So verkünde frohe Botschaft Meinen Dienern ,
          والذين اجتنبوا طاعة الشيطان وعبادة غير الله ، وتابوا إلى الله بعبادته وإخلاص الدين له ، لهم البشرى في الحياة الدنيا بالثناء الحسن والتوفيق من الله ، وفي الآخرة رضوان الله والنعيم الدائم في الجنة . فبشِّر -أيها النبي- عبادي الذين يستمعون القول فيتبعون أرشده . وأحسن الكلام وأرشده كلام الله ثم كلام رسوله . أولئك هم الذين وفقهم الله للرشاد والسداد ، وهداهم لأحسن الأخلاق والأعمال ، وأولئك هم أصحاب العقول السليمة .
        • die auf das Wort hören und dann dem Besten davon folgen . Das sind diejenigen , die Allah rechtleitet , und das sind diejenigen , die Verstand besitzen .
          والذين اجتنبوا طاعة الشيطان وعبادة غير الله ، وتابوا إلى الله بعبادته وإخلاص الدين له ، لهم البشرى في الحياة الدنيا بالثناء الحسن والتوفيق من الله ، وفي الآخرة رضوان الله والنعيم الدائم في الجنة . فبشِّر -أيها النبي- عبادي الذين يستمعون القول فيتبعون أرشده . وأحسن الكلام وأرشده كلام الله ثم كلام رسوله . أولئك هم الذين وفقهم الله للرشاد والسداد ، وهداهم لأحسن الأخلاق والأعمال ، وأولئك هم أصحاب العقول السليمة .
        support arabdict
        Wörterbücher & Lexika
        • Deutsch
        • Englisch
        • Französisch
        • Spanisch
        • Italienisch
        Frage & Antwort
        • Fragen Deutsch
        • Fragen Englisch
        • Fragen Französisch
        • Fragen Italienisch
        • Fragen Spanisch
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videothek
        Folge arabdict
        • Kontakt
        • Über uns

        Copyright © 2008 – 2025

        • Sprache auswählen
        • Impressum
        • Nutzungsbedingungen
        • Datenschutzerklärung

        Registrieren / Einloggen


        Sprache ändern

        • Englisch
        • Französisch
        • Spanisch
        • Italienisch
        • Türkisch
        • Arabisch

        Übersetzung einfügen



        Suchtipps

        - Hier klicken, um die Suchergebnisse zu filtern.
        - Der grüne Haken gibt die exakten Treffer an.
        - Hier klicken, um Einträge zu ergänzen, zu ändern oder zu korrigieren.
        - Den Pfeil anklicken für Beispiele und weitere Informationen.
        - Hier klicken, um in externen Webseiten nachzuschlagen.
        - Hier klicken, um die Beispiele zu schließen.
        - Aussprache mittels Google Translate.
        - Hier klicken, um die Übersetzungsinformationen anzuzeigen.

        Verb Konjugation (Arabisch)