Übersetzung اِمْرَِأَة حَمْقَاء

  • arabdict Wörterbuch & Übersetzer Arabisch Deutsch
  • arabdict
  • Einfügen Übersetzung einfügen
  • F & A Frage & Antwort
  • Account
    Einloggen/Registrieren
  • Sprache Sprache auswählen
  • Mehr
    • Übersetzung einfügen
    • Frage & Antwort
    • Favoritenliste
    • Vokabeltrainer
    • Kontakt
    • Hall of Fame
    • Historie
    • Wunschliste
Wörterbuch auswählen
  • Deutsch - Arabisch
  • Englisch - Arabisch
  • Französisch - Arabisch
  • Spanisch - Arabisch
  • Italienisch - Arabisch
  • Türkisch - Arabisch
  • Arabisch - Arabisch
Lernen
        Übersetzen | Synonyme | Gegensätze | korrigieren
        Politik   Literatur  

        Übersetzen Deutsch Arabisch اِمْرَِأَة حَمْقَاء

        Deutsch
         
        Arabisch
        relevante Überetzungen
        • die Närrin (n.)
          حَمْقَاءُ [ج. حَمْقَاوَات] ، {سيدة}
          mehr ...
        • die Narrenfreiheit (n.) , {Pol}
          الحرية الحمقاء {سياسة}
          mehr ...
        • die Frau (n.) , [pl. Frauen] , {Familie}
          اِمْرَأَةٌ [ج. نساء]
          mehr ...
        • die Lady (n.)
          اِمرَأة
          mehr ...
        • die Weibsperson (n.)
          اِمْرَأَةٌ
          mehr ...
        • die Dame (n.) , [pl. Damen]
          اِمْرَأَةٌ
          mehr ...
        • das Weib (n.) , [pl. Weiber]
          اِمْرَأَةٌ [ج. نساء]
          mehr ...
        • die Hindufrau (n.) , [pl. Hindufrauen]
          امرأة هندوسية
          mehr ...
        • eine schlaue Frau
          امرأة ذكية
          mehr ...
        • um die Hand einer Frau anhalten
          طلب يد امرأة
          mehr ...
        • eine junge Dame
          أمرأة شابة
          mehr ...
        • das Mannweib (n.)
          امْرَأَةٌ مُسْتَرْجِلَة
          mehr ...
        • das Luder (n.)
          امْرأة ساقِطة
          mehr ...
        • eine vollbusige Frau (n.)
          امرأة ثَدْيَاء
          mehr ...
        • die Frauenleiche (n.)
          جثة امرأة
          mehr ...
        • die alte Schachtel (n.) , vul.
          اِمرأةٌ كَهْلة
          mehr ...
        • eine spontane Frau
          إمرأة عفوية
          mehr ...
        • die Ehrenfrau (n.)
          امرأةٌ فاضِلَة
          mehr ...
        • die Syrerin (n.)
          امرأة سورية
          mehr ...
        • die Gebärmaschine (n.)
          امرأة ولّادة
          mehr ...
        • hebräische Frau
          امرأة عبرية
          mehr ...
        • eine resolute Frau
          امرأة حازمة
          mehr ...
        • eine kleine Frau
          امرأة صغيرة
          mehr ...
        • das Flittchen (n.) , vul.
          امْرَأة قَذِرة
          mehr ...
        • eine fantastische Frau
          امرأة رائعة
          mehr ...
        • die Frau in Berlin (n.) , {lit.}
          امرأة في برلين {كتاب}، {أدب}
          mehr ...
        • eine Klassefrau (n.)
          امرأة مثيرة
          mehr ...
        • die Berufsfrau (n.)
          امرأة مهنية
          mehr ...
        • eine reife Frau
          امرأة ناضجة
          mehr ...
        • die muslimische Frau
          امرأة مسلمة
          mehr ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Textbeispiele
        • Ihr macht eure Eide zu einem Mittel , euch gegenseitig zu betrügen , ( aus Furcht , ) ein Volk könnte sonst mächtiger werden als ein anderes . Allah stellt euch damit nur auf die Probe , und am Tage der Auferstehung wird Er euch das klar machen , worüber ihr uneinig waret .
          « ولا تكونوا كالتي نقضت » أفسدت « غزلها » ما غزلته « من بعد قوة » إحكام له وبرم « أنكاثا » حال جمع نكث وهو ما ينكث أي يحل إحكامه وهي امرأة حمقاء من مكة كانت تغزل طوال يومها ثم تنقضه « تتخذون » حال من ضمير تكونوا : أي لا تكونوا مثلها في اتخاذكم « أيمانكم دخلاً » هو ما يدخل في الشيء وليس منه أي فسادا أو خديعة « بينكم » بأن تنقضوها « أن » أي لأن « تكون أُمة » جماعة « هي أربى » أكثر « من أمة » وكانوا يحالفون الحلفاء فإذا وجد أكثر منهم وأعز نقضوا حلف أولئك وحالفوهم « إنما يبلوكم » يختبركم « الله به » أي بما أمر به من الوفاء بالعهد لينظر المطيع منكم والعاصي أو يكون أمة أربى لينظر أتفون أم لا « وليبينن لكم يوم القيامة ما كنتم فيه تختلفون » في الدنيا من أمر العهد وغيره بأن يعذب الناكث ويثبت الوافي .
        • Und seid nicht wie jene , die ihr Garn , nachdem es fest gesponnen war , wieder in aufgelöste Strähnen bricht , indem ihr eure Eide untereinander als Mittel des Betrugs nehmt , weil eine Gemeinschaft zahlreicher ist als eine andere Gemeinschaft . Allah prüft euch damit nur , und Er wird euch am Tag der Auferstehung ganz gewiß über das Klarheit geben , worüber ihr uneinig zu sein pflegtet .
          « ولا تكونوا كالتي نقضت » أفسدت « غزلها » ما غزلته « من بعد قوة » إحكام له وبرم « أنكاثا » حال جمع نكث وهو ما ينكث أي يحل إحكامه وهي امرأة حمقاء من مكة كانت تغزل طوال يومها ثم تنقضه « تتخذون » حال من ضمير تكونوا : أي لا تكونوا مثلها في اتخاذكم « أيمانكم دخلاً » هو ما يدخل في الشيء وليس منه أي فسادا أو خديعة « بينكم » بأن تنقضوها « أن » أي لأن « تكون أُمة » جماعة « هي أربى » أكثر « من أمة » وكانوا يحالفون الحلفاء فإذا وجد أكثر منهم وأعز نقضوا حلف أولئك وحالفوهم « إنما يبلوكم » يختبركم « الله به » أي بما أمر به من الوفاء بالعهد لينظر المطيع منكم والعاصي أو يكون أمة أربى لينظر أتفون أم لا « وليبينن لكم يوم القيامة ما كنتم فيه تختلفون » في الدنيا من أمر العهد وغيره بأن يعذب الناكث ويثبت الوافي .
        • Und seid nicht wie jene , die ihr Garn , nachdem es fest gesponnen war , wieder in aufgelöste Strähnen bricht , indem ihr eure Eide untereinander als Mittel des Betrugs nehmt , weil ja eine Gemeinschaft zahlreicher ist als eine andere Gemeinschaft . Gott prüft euch damit .
          « ولا تكونوا كالتي نقضت » أفسدت « غزلها » ما غزلته « من بعد قوة » إحكام له وبرم « أنكاثا » حال جمع نكث وهو ما ينكث أي يحل إحكامه وهي امرأة حمقاء من مكة كانت تغزل طوال يومها ثم تنقضه « تتخذون » حال من ضمير تكونوا : أي لا تكونوا مثلها في اتخاذكم « أيمانكم دخلاً » هو ما يدخل في الشيء وليس منه أي فسادا أو خديعة « بينكم » بأن تنقضوها « أن » أي لأن « تكون أُمة » جماعة « هي أربى » أكثر « من أمة » وكانوا يحالفون الحلفاء فإذا وجد أكثر منهم وأعز نقضوا حلف أولئك وحالفوهم « إنما يبلوكم » يختبركم « الله به » أي بما أمر به من الوفاء بالعهد لينظر المطيع منكم والعاصي أو يكون أمة أربى لينظر أتفون أم لا « وليبينن لكم يوم القيامة ما كنتم فيه تختلفون » في الدنيا من أمر العهد وغيره بأن يعذب الناكث ويثبت الوافي .
        • Und seid nicht wie diejenige , die ihr gesponnenes Garn zu Fasern auflöste , nachdem es fest gesponnen war , indem ihr eure Eide untereinander , wie Fiktionen betrachtet aus Sorge , daß eine Umma stärker als eine andere Umma sein könnte . ALLAH prüft euch damit nur .
          « ولا تكونوا كالتي نقضت » أفسدت « غزلها » ما غزلته « من بعد قوة » إحكام له وبرم « أنكاثا » حال جمع نكث وهو ما ينكث أي يحل إحكامه وهي امرأة حمقاء من مكة كانت تغزل طوال يومها ثم تنقضه « تتخذون » حال من ضمير تكونوا : أي لا تكونوا مثلها في اتخاذكم « أيمانكم دخلاً » هو ما يدخل في الشيء وليس منه أي فسادا أو خديعة « بينكم » بأن تنقضوها « أن » أي لأن « تكون أُمة » جماعة « هي أربى » أكثر « من أمة » وكانوا يحالفون الحلفاء فإذا وجد أكثر منهم وأعز نقضوا حلف أولئك وحالفوهم « إنما يبلوكم » يختبركم « الله به » أي بما أمر به من الوفاء بالعهد لينظر المطيع منكم والعاصي أو يكون أمة أربى لينظر أتفون أم لا « وليبينن لكم يوم القيامة ما كنتم فيه تختلفون » في الدنيا من أمر العهد وغيره بأن يعذب الناكث ويثبت الوافي .
        • Sie sind entweder verrückt oder unmenschlich.
          أما أنكِ حمقاء أوأكثر امرأة وحشية رأيتها
        • Blöde Kuh!
          امراة حمقاء
        • Es gibt große Gebäude, Cheeseburger und Fox hat eine Menge Hit-Comedyserien, inklusive der "Wilden 70er" und, uh...
          إمرأة حمقاء
        • Ich war stets der Ansicht, daß die Frau meines Bruders eine Närrin ist.
          دائماً كنت أعتقد بان زوجة أخى امراة حمقاء
        • Ich war stets der Ansicht, dass die Frau meines Bruders eine Närrin ist.
          دائماً كنت أعتقد بان زوجة أخى امراة حمقاء
        • Das bin ich. Eine gefallsüchtige Närrin.
          أجل ، أنا امرأة تافهة وحمقاء
        support arabdict
        Wörterbücher & Lexika
        • Deutsch
        • Englisch
        • Französisch
        • Spanisch
        • Italienisch
        Frage & Antwort
        • Fragen Deutsch
        • Fragen Englisch
        • Fragen Französisch
        • Fragen Italienisch
        • Fragen Spanisch
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videothek
        Folge arabdict
        • Kontakt
        • Über uns

        Copyright © 2008 – 2025

        • Sprache auswählen
        • Impressum
        • Nutzungsbedingungen
        • Datenschutzerklärung

        Registrieren / Einloggen


        Sprache ändern

        • Englisch
        • Französisch
        • Spanisch
        • Italienisch
        • Türkisch
        • Arabisch

        Übersetzung einfügen



        Suchtipps

        - Hier klicken, um die Suchergebnisse zu filtern.
        - Der grüne Haken gibt die exakten Treffer an.
        - Hier klicken, um Einträge zu ergänzen, zu ändern oder zu korrigieren.
        - Den Pfeil anklicken für Beispiele und weitere Informationen.
        - Hier klicken, um in externen Webseiten nachzuschlagen.
        - Hier klicken, um die Beispiele zu schließen.
        - Aussprache mittels Google Translate.
        - Hier klicken, um die Übersetzungsinformationen anzuzeigen.

        Verb Konjugation (Arabisch)