Keine exakte Übersetzung gefunden für السِمَة الأساسية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch السِمَة الأساسية

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Dies sind die Grundzüge einer modernen politischen Ordnung.
    وهذه هي السمات الأساسية للنظام السياسي الحديث.
  • Die AKP basiert – nach den Worten ihres Vorsitzenden Erdogan – "auf humanen und nicht auf religiösen Prinzipien. Ihr Ziel ist das Wohl der türkischen Nation und die Förderung der demokratischen und politischen Maßstäbe". Auch sollte sich das Land auf die Grundsätze "des Säkularismus und der demokratischen sowie sozialen Werte" gründen.
    فالحزب حسب تعبير زعيمه رجب طيب أردوغان "يقوم على أساس إنساني وليس دينيا، بهدف تحقيق سعادة الأمة التركية، وتعزيز معاييرها الديمقراطية والسياسية"، والتأسيس من ثم لبلد قائم على أساس "العلمانية والسمات الديمقراطية والاجتماعية".
  • Türkischer Nationalismus und das Bekenntnis zur laizistischen Republik sind durchgehende Hauptmerkmale des Kemalismus.
    وقد غدت القومية التركية وإعلان الانحياز إلى الجمهورية اللائكية من السمات الأساسية المميزة للكمالية.
  • erklärt erneut, dass die grundlegenden Merkmale der operativen Entwicklungsaktivitäten des Systems der Vereinten Nationen unter anderem ihre Universalität, ihre Freiwilligkeit, ihr Zuschusscharakter, ihre Neutralität und ihr Multilateralismus sowie ihre Fähigkeit sein sollen, flexibel auf die Entwicklungsbedürfnisse der Programmländer einzugehen, und dass die operativen Aktivitäten zum Nutzen der Programmländer, auf ihr Ersuchen und nach Maßgabe ihrer eigenen Entwicklungspolitiken und -prioritäten durchgeführt werden;
    تعيد تأكيد ضرورة أن يكون للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية سمات أساسية عدة منها أن تكون شاملة وطوعية ومقدمة كمنح ومحايدة ومتعددة الأطراف وقادرة على تلبية الاحتياجات الإنمائية للبلدان المستفيدة من البرامج بصورة مرنة، وأن يضطلع بالأنشطة التنفيذية لصالح البلدان المستفيدة من البرامج، بناء على طلب تلك البلدان ووفقا لسياساتها وأولوياتها الإنمائية؛
  • erklärt erneut, dass die grundlegenden Merkmale der operativen Entwicklungsaktivitäten des Systems der Vereinten Nationen unter anderem ihre Universalität, ihre Freiwilligkeit und ihr Zuschusscharakter, ihre Neutralität und ihr Multilateralismus sowie ihre Fähigkeit sein sollten, flexibel auf die Entwicklungsbedürfnisse der Empfängerländer einzugehen, und dass die operativen Aktivitäten zum Nutzen der Empfängerländer, auf ihr Ersuchen und nach Maßgabe ihrer eigenen Entwicklungspolitiken und -prioritäten durchgeführt werden;
    تؤكد من جديد ضرورة أن يكون من بين السمات الأساسية للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة، الطابع الشمولي والطوعي وأن تكون مقدمة كمنح وحيادية ومتعددة الأطراف وقادرة على تلبية الاحتياجات الإنمائية للبلدان المستفيدة بصورة مرنة، وأن تنفذ الأنشطة التنفيذية لصالح البلدان المستفيدة، بناء على طلب تلك البلدان ووفقا لسياساتها وأولوياتها الإنمائية الخاصة بها؛
  • ersucht die Gruppe, auch zu der Rolle und den Hauptmerkmalen des internationalen öffentlichen Dienstes Stellung zu nehmen;
    تطلب أن يقوم أيضا الفريق بالتعليق على دور الخدمة المدنية الدولية وسماتها الأساسية؛
  • Das wesentlichste Merkmal dieser Maßnahmen ist, dass sie,je nach dem, ob eine Anlage im Verhältnis zur Bereichsvorgabeunter- oder überbewertet ist, unterschiedlich angewendetwerden.
    والسمة الأساسية في هذه التدابير هي أنها تطبق بأشكال مختلفةاعتماداً على ما إذا كان تقييم الأصول مبالغاً فيه سواء صعوداً أوهبوطاً نسبة إلى النطاق الاسترشادي.
  • Entwicklungsländer mit derartigen Merkmalen können ihre Faktorausstattung innerhalb einer Generation von einem relativhohen Angebot an Arbeitskräften oder Ressourcen zu einem relativhohen Angebot an Kapital verschieben.
    والبلدان النامية التي تتمتع بهذه السمات قادرة على تحويلثروتها الأساسية من الوفرة النسبية في العمالة أو الموارد إلى الوفرةالنسبية في رأس المال في غضون جيل واحد.
  • Bis 2011 hatte die Antiglobalisierungsrhetorik in weiten Teilen nachgelassen, und die Globalisierung wird als etwasbetrachtet, das weder bekämpft noch bejubelt werden müsste,stattdessen sieht man sie als fundamentales Merkmal dermenschlichen Geschichte an, in der unterschiedlichste geografische Gegenden und mannigfaltige Themen unentwirrbar miteinanderverflochten sind.
    وبحلول عام 2011، تلاشت النبرة المناهضة للعولمة إلى حد كبير،وبدأ الناس ينظرون إلى العولمة ليس باعتبارها اتجاهاً لا يستحق أنيُحارَب أو يهلل له، بل باعتبارها سمة أساسية تميز قصة البشر، حيثتتشابك على نحو لا يمكن فصمه جغرافيات متباينة وأفكارمتنوعة.
  • Dies sind die Grundzüge einer modernen politischen Ordnung.
    وهذه هي السمات الأساسية للنظام السياسي الحديث.