Textbeispiele
  • Die Annalen der alten Chinesischen Dynastien sind äußerst detailliert.
    سِجلٌّ سَنويّ بالأَحداث التاريخيّة للأسر الإمبراطورية القديمة في الصين مُفصل للغاية.
  • Historische Annalen dienen oft als zentrale Quellen für historische Forschungen.
    غالبا ما تكون السجلات السنوية للأحداث التاريخية مصادر أساسية للأبحاث التاريخية.
  • Die mittelalterlichen Annalen berichten über viele Schlachten und Eroberungen.
    تتحدث سِجلٌّ سَنويّ بالأَحداث التاريخيّة في العصور الوسطى عن العديد من المعارك والغزوات.
  • Die Annalen sind oft die besten Ressourcen, um die Entwicklung einer Zivilisation zu verstehen.
    غالباً ما تكون سِجلٌّ سَنويّ بالأَحداث التاريخيّة أفضل الموارد لفهم تطور حضارة.
  • Aber man kann guten Gewissens behaupten, dass in den Annalen der internationalen Diplomatie nichts Vergleichbares zur IOR- ARC zu finden ist.
    بل إنه من الإنصاف أن نقول إنه ليس هناك ما يشبه رابطةالتعاون الإقليمي للبلدان الواقعة على المحيط الهندي في تاريخالدبلوماسية العالمية.
  • Wo also finden wir uns wieder in den Annalen der Wirtschaftskrisen? In politischer Hinsicht befinden wir uns aneinem kritischen Punkt, an dem grundlegende Veränderungen am Systemmöglich sind – u.a. deshalb, weil unser kollektives Gedächtnisausreichend frisch ist, um für den notwendigen politischen Willenzu sorgen.
    أين موقعنا إذاً في سجلات هذه الأزمة الاقتصادية؟ إذا تحدثناعن السياسيات، فنحن نمر بمرحلة حرجة حيث أصبح إدخال تغييرات جوهريةعلى النظام أمراً في حكم الممكن، ويرجع هذا جزئياً إلى أن ذاكرتناالجمعية ما زالت حاضرة بالقدر الكافي لتوفر الإرادة السياسيةاللازمة.
  • Die Auswirkungen des palästinensischen Wahlganges werdenaber auch in der arabischen Welt genau verfolgt, denn die Ereignisse im Westjordanland und im Gazastreifen sind beispiellosin den Annalen der arabischen Politik.
    لكن وقع الانتخابات الفلسطينية سيكون مشهوداً أيضاً في العالمالعربي، وذلك لأن ما حدث في الضفة الغربية وغزة لا نظير له في سجلاتتاريخ السياسة العربية.
  • Keine Soldaten in den Annalen des Krieges haben je tapferer gekämpft.
    لا يوجد جنود في تاريخ الحروب قاتلوا بشكل أفضل
  • Hoffe dass der König und seine Leute in den Annalen der Geschichte verschwendet wurde
    الأمل الذي الملك ورجاله لن يُهدروا في صفحاتِ التاريخِ.
  • Hoffnung, dass ein König und seine Leute nicht an die Annalen der Geschichte verschwendet wurden.
    الأمل الذي a ملك ورجاله لَيْسَ لهُمْ أُهدرَ إلى صفحاتِ التأريخِ.