Textbeispiele
  • Die Schocktherapie hat in vielen Ländern zur Stabilisierung der Wirtschaft beigetragen.
    عملت علاج بالصدمة على استقرار الاقتصاد في العديد من الدول.
  • Experten diskutieren die Vor- und Nachteile der Schocktherapie im Wirtschaftsbereich.
    يناقش الخبراء الفوائد والعيوب لعلاج بالصدمة في مجال الاقتصاد.
  • Die Schocktherapie kann unvorhersehbare Auswirkungen auf die Volkswirtschaft haben.
    يمكن أن يكون لعلاج بالصدمة تأثيرات غير متوقعة على الاقتصاد الكلي.
  • Die Regierung zieht die Anwendung der Schocktherapie in Erwägung, um die Inflation zu bekämpfen.
    تفكر الحكومة في تطبيق علاج بالصدمة لمحاربة التضخم.
  • Die Schocktherapie ist eine radikale wirtschaftliche Maßnahme, die nicht ohne Risiken ist.
    علاج بالصدمة هو إجراء اقتصادي جذري ليس بلا مخاطر.
  • Aber wenn die Finanzminister unserer Welt sich von derihnen im April verabreichten Schocktherapie erholt haben, solltensie auch die Chancen ins Auge fassen.
    ولكن بعد أن يتعافى وزراء مالية العالم من جلسة العلاجبالصدمة هذا العام، فيتعين عليهم أيضاً أن يتحققوا من الفرصالمتاحة.
  • Von der Schocktherapie zur Schlaftherapie
    من العلاج بالصدمة إلى العلاج بالتنويم
  • Wenn die 1990er Jahre eine Ära wirtschaftlicher Schocktherapie waren, so wird man sich an das gegenwärtige Jahrzehnt möglicherweise als einer Zeit wirtschaftlicher Reformparalyse erinnern.
    إذا كانت فترة التسعينيات من القرن العشرين تمثل عصر العلاجبالصدمة الاقتصادية، فربما يمثل العقد الحالي الفترة التي سيذكرهاالناس بشلل الإصلاح الاقتصادي.
  • Eine Schocktherapie, die die Wirtschaft ruinierte und die Reichtümer des Landes in private, aber selten „saubere“ Hände gab? Die meisten Russen betrachten weder die Demokratie noch den Marktals absolute Werte, denn beide haben es nicht geschafft, ihnen Wohlstand oder Sicherheit zu gewährleisten.
    ولكن ما الذي يستطيع الروس أن يفخروا به في الأعوام الخمسةعشر التي أعقبت انهيار الشيوعية؟ علاج الصدمة الذي خرب الاقتصاد ووهبثروة البلاد إلى جهات خاصة نادراً ما تتسم بالنـزاهة ونظافة اليد؟ لايرى أغلب أهل روسيا قيمة مطلقة في الديمقراطية أو الأسواق الحديثة،وذلك بسبب فشل الديمقراطية وتلك الأسواق في توفير الرخاء أوالأمن.
  • Schocktherapie. Na ja, gut, und wenn ich dann trotzdem tot wär?
    ماذا لو مت على أية حال؟
  • - Was ist mit dir passiert? - Schocktherapie, Babs.
    أتذكر ذلك الدور، كنت رائعاً - حقاً؟ -
  • Ich dachte nur, dass seine sozialen Fähigkeiten eine kleine Schocktherapie gebrauchen könnten.
    فكرت أن مهاراته الإجتماعية بحاجة إلى علاج بالصدمة الكهربائية
  • Schocktherapie? Wieso denn das?
    معذرة، علاج بالصدمات الكهربائية؟
  • Schocktherapie war ihre Idee.
    علاج الصدمة لقد كان من فكرتها أنه يُدمر الذاكرة