لا توجد نتائج مطابقة لـ ut

هل تعني:

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

أمثلة
  • All's ut eram inerferta furta
    "ألزوت إنرايمي أنا فيرتا"
  • Jugaste con él en la UT, ¿verdad? Sí.
    انت لعبت معه في يو تي؟
  • Cuando reclutaron a Rex para UT, Ya tenía las cortinas elegidas.
    عندما اختاروا ريكس ليوتي كنت اختار الستائر
  • 1 Tasa de rechazo (Rt) y/o tasa de utilización (Ut) del usuario final, indicar lo que proceda2 Según proceda.
    معدل رفض المستعملين النهائيين (Rt) و/أو معدل الاستخدام (Ut)، أشر حسبما هو ملائم.
  • En 2004, seis personas fueron acusadas en la República de Tatarstán en relación con actividades delictuosas cometidas por Hizb ut-Tahrir al-Islami.
    وفي حالتين اثنتين، قدم المتهمون للمحاكمة.
  • Porque no es Dios quien me aguarda tras esas puertas. tui, cum oblationibus hostiarum: ut paschalibus initiata mysteriis, ad aeternitatis nobis medelam, te operante, proficiant. Per Dominum.
    لأن الرب ليس من ينتظرني داخل هذه الأبواب
  • Tasa de rechazo (Rt) y/o tasa de utilización (Ut) del usuario final, indicar lo que proceda 2 Según proceda Por ejemplo, costo unitario de mosquiteros o costo de aplicación del producto químico, por casa.
    إذا كان الجواب بنعم، من فضلك أذكر الأجزاء المكونة للإدارة المتكاملة للناقلات بالنسبة للأمراض المدرجة في هذا التقرير:
  • Sin embargo, el principio de interpretación de las normas internacionales en virtud del cual hay que darles su máximo efecto (el principio de eficacia, también expresado en la máxima latina ut res magis valeat quam pereat), da a entender que las normas sobre genocidio deberían interpretarse de manera de darles su máximo efecto en derecho.
    ومع ذلك، فإن مبدأ تفسير القواعد الدولية على نحو يستطيع المرء من خلاله إعطاء هذه القواعد أقصى ما لها من تأثير (مبدأ الفعالية الذي يعبر عنه أيضا بالقاعدة اللاتينية بأن يكون تفسير القانون بما يعززه لا بما يقوضه، ut res magis valeat quam pereat).
  • Todos ellos estaban acusados de haber cometido actos de terrorismo o de organizar actividades de grupos armados ilegales o participar en ellas, o de realizar actividades en el contexto de organizaciones extremistas y terroristas prohibidas (Movimiento Islámico de Uzbekistán y Hizb ut-Tahrir al-Islami).
    وكلهم متهمون بارتكاب أعمال إرهابية أو تنظيم جماعات مسلحة غير مشروعة أو المشاركة في أنشطتها أو العمل في إطار المنظمتين المتطرفتين والإرهابيتين المحظورتين (الحركة الإسلامية لأوزبكستان وحزب التحرير الإسلامي).