لا توجد نتائج مطابقة لـ cetaceo

هل تعني:

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

أمثلة
  • Fijaos en toda esta magnífica grasa cetácea.
    اطلق عليها الحوت الابيض
  • Acuerdo sobre los pequeños cetáceos del Mar Báltico y el Mar del Norte.
    الاتفاق بشأن حفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال.
  • Sin embargo, el Comité Científico ha comenzado a examinar la relación entre las poblaciones de peces y de cetáceos, incluso las probabilidades de que los cambios en las capturas de peces repercutan en la variación del número de cetáceos.
    بيد أن اللجنة العلمية التابعة للجنة الدولية لشؤون صيد الحيتان شرعت في بحث الصلات القائمة بين مصائد الأسماك والحيتانيات، بما في ذلك بحث الكيفية التي من المرجح أن تؤثر بها التغيرات في كميات الأسماك المصدرة على أي تغير في وفرة الحيتانيات.
  • Numerosos depredadores grandes, como cetáceos, también se ven atraídos a esos lugares, que pueden considerarse lugares pelágicos y bénticos críticos.
    وتنجذب أعداد وفيرة من الأسماك المفترسة من قبيل الحيتانيات إلى هذه المواقع التي يمكن اعتبارها بؤرا للنشاط البحري في قاع البحار.
  • Por último, la Comisión examinó cuestiones ambientales, entre ellas la relación entre el hielo marino y los cetáceos, la degradación del hábitat y el ruido antropógeno.
    ونظرت اللجنة أخيرا في المسائل البيئية، ومن بينها العلاقة القائمة بين الجليد البحري والحيتانيات؛ وتدهور الموئل؛ وأصوات الضجيج الهائل تحت سطح المياه الناجمة عن الأنشطة البشرية.
  • Se estima que esos dispositivos son menos invasivos que los de hostigamiento acústico y contribuyen a la conservación de los cetáceos.
    وتعتبر أجهزة الرنانات أقل ضررا من أجهزة المضايقة الصوتية، كما أنها تساعد على المحافظة على الحيتانيات.
  • En particular, ha instado a los gobiernos a que clausuren las pesquerías cuando haya constancia de que el nivel de capturas incidentales de cetáceos es inaceptable.
    وعمل المجلس بوجه خاص على حث الحكومات كي تتخذ إجراءات لقفل مصائد الأسماك التي يجري تحديدها باعتبار أنها تسجل مستويات غير مقبولة من المصيد العرضي للحيتانيات.
  • Mónaco es depositario del Acuerdo sobre la conservación de los cetáceos del Mar Negro, el Mar Mediterráneo y la zona atlántica contigua.
    وموناكو هي الجهة التي أودع لديها الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات في البحر الأسود والبحر الأبيض المتوسط والمنطقة المتاخمة من المحيط الأطلسي.
  • Es necesario evaluar mejor las repercusiones del ruido subacuático sobre las especies oceánicas acústicamente sensibles, en particular peces y cetáceos, y estudiar estrategias para disminuir el ruido.
    وثمة حاجة إلى تحسين تقييم آثار الضجيج تحت سطح الماء على الأنواع الحساسة للأصوات في المحيطات، بما في ذلك الأسماك والحيتانيات، فضلا عن بحث استراتيجيات للتخفيف من الضجيج.
  • La Comisión Ballenera Internacional ha participado desde principios de los años noventa en aspectos de la observación de ballenas como utilización sostenible de los recursos de cetáceos.
    وقد شاركت اللجنة الدولية لشؤون صيد الحيتان منذ مطلع التسعينات في الجوانب المتعلقة بأنشطة مشاهدة الحيتان باعتبار ذلك استخداما مستداما لموارد الحيتانيات.