لا توجد نتائج مطابقة لـ أنجع


سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي أنجع

فرنسي
 
عربي
نتائج مشتقة

أمثلة
  • Rien de plus fiable qu'un revolver.
    لا شيء أنجع من مسدس
  • Un travail décent est le meilleur moyen de sortir de la pauvreté.
    والعمل اللائق هو أنجع مخرج من الفقر.
  • • L'outil clef de la prévention des conflits est sans nul doute l'éducation.
    • لربما التعليم أنجع وسيلة لمنع نشوب الصراعات.
  • La meilleure façon de m'ignorer.
    فتلك أنجع الطرق لجعلي صامتة .أنا الأخرى
  • - Promouvoir l'échange de données « brutes » sur les transactions pour permettre une meilleure analyse et renforcer la coopération sur ce dossier;
    - تبادل قاعدة بيانات حول صفقات ممكنة لدعم تحليل وتعاون أنجع.
  • - Promouvoir l'échange de données « brutes » sur les transactions pour permettre une meilleure analyse et renforcer la coopération sur ce dossier.
    - تبادل قاعدة بيانات حول صفقات ممكنة لدعم تحليل وتعاون أنجع.
  • Catastrophique, le traumatisme physique et psychologique subi par les victimes de ces agressions n'est jamais vraiment mesurable.
    ويكمن الحل الأنجع على المدى البعيد في توفير التعليم للجميع.
  • f) Il faut disposer de moyens plus efficaces pour :
    (و) الحاجة إلى وسائل أنجع لتحقيق ما يلي:
  • La coopération régionale est l'une des approches les plus efficaces.
    وأردف قائلا إن التعاون الإقليمي واحد من أنجع النُّهُج.
  • L'UE appui la recherche menée pour mettre au point de meilleurs médicaments contre le paludisme et un vaccin efficace.
    ويدعم الاتحاد الأوروبي الأبحاث الرامية إلى إيجاد أدوية أنجع ضد الملاريا ولقاح فعال.