لا توجد نتائج مطابقة لـ providing

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

أمثلة
  • The innovation of the project is the integrated character of the intervention, which is achieved through providing interconnected activities.
    ويتمثل الابتكار الذي ينطوي عليه هذا المشروع في الطابع المتكامل للتدخل الذي يتحقق من خلال تنفيذ أنشطة مترابطة.
  • Les participants ont souligné à cet égard l'utilité de l'initiative PRECIS (Providing Regional Climates for Impacts Studies).
    وسلط المشاركون الضوء على مبادرة إتاحة المناخات الإقليمية لدراسة التأثيرات التي اعتبروها مفيدة في هذا الصدد.
  • A. Harmer et al., « Providing aid in insecure environments: trends in policy and operations », Humanitarian Policy Group, 23 septembre 2006.
    أ. هارمر وآخرون، تقديم المساعدات في بيئة غير آمنة: اتجاهات السياسة والعمليات، تقرير فريق السياسة الإنسانية، 23 أيلول/سبتمبر 2006.
  • - Separate page in K.E.TH.I. 's Web site, aiming at the promotion of women candidates and their empowerment, by providing arguments for their cause.
    - خصصت صفحة منفصلة في الموقع الذي يخص المركز الوطني لبحوث المساواة بين الجنسين على الشبكة العالمية بهدف مؤازرة المرشحات وتمكينهن من خلال طرح آراء في صالحهن.
  • • Moreover, in Centres of Professional and Technological Development in the 13 Regions of the country there are specialized advisors providing support to women investors.
    • فضلاً عن ذلك، ففي مراكز التنمية المهنية والتكنولوجية في المناطق الثلاث عشرة بالبلاد يوجد مستشارون متخصصون يقدمون الدعم للنساء المستثمرات.
  • Il note en outre que le Programme PACE (Providing Access to Continued Education Programme) donne aux adolescentes enceintes la possibilité de poursuivre leur scolarité.
    كما تلاحظ اللجنة أن برنامج إتاحة التعليم المستمر يضمن منح المراهقات الحوامل فرصة إتمام تعليمهن.
  • L'UE estime ainsi qu'un soutien financier est nécessaire pour dispenser une formation à l'emploi du modèle PRECIS (Providing Regional Climates for Impacts Studies) dans les pays en développement.
    وعلى سبيل المثال، ووفقاً لما قدمه الاتحاد الأوروبي، يحتاج توفير التدريب على استخدام نموذج (PRECIS) لتقديم مناخات إقليمية لدراسات الأثر إلى البلدان النامية إلى دعم مالي.
  • Le rapport Providing Health Care, Achieving Health énonce les principales préoccupations dans le domaine de la santé et aidera à élaborer la politique sur la santé des Autochtones qui sera associée au plan décennal pour consolider les soins de santé (voir l'Introduction au présent rapport).
    يوجز التقرير الناتج المعنون ”توفير الرعاية الصحية، وتحقيق الصحة“ يوجز الشواغل الصحية الرئيسية وسيساعد في وضع سياسة لصحة الشعوب الأصلية ستكون مرتبطة بـ ”خطة السنوات العشر لتعزيز الرعاية الصحية“ (انظر مقدمة هذا التقرير).
  • Le 10 décembre 2006, à Berlin, le Rapporteur spécial a prononcé l'exposé introductif du IXe Symposium international sur la torture du Conseil international de réadaptation pour les victimes de la torture, qui avait pour thème «Providing Reparation and Treatment, Preventing impunity» (Réparation, traitement et lutte contre l'impunité).
    وفي 10 كانون الأول/ديسمبر 2006، ألقى المقرر الخاص الكلمة الرئيسية أمام الندوة الدولية التاسعة بشأن التعذيب المعنونة "توفير التعويض والعلاج ومنع الإفلات من العقاب" التي عقدها في مدينة برلين المجلس الدولي لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب.
  • Un groupe régional travaillant sur le système régional de modélisation du climat PRECIS (Providing Regional Climates for Impacts Studies), créé en août 2006 pour promouvoir la recherche méthodologique en matière d'évaluation de la vulnérabilité, a été cité en tant que bon exemple de collaboration régionale.
    وذكر كمثال جيد على التعاون الإقليمي فريق إقليمي أنشئ في عام 2006 لتعزيز العمل المنهجي في مجال تقييم التعرض لمخاطر تغير المناخ، هذا الفريق الذي يعمل بالنظام الإقليمي لوضع نماذج للمناخ المعروف باسم (PRECIS).