-
Il renvoie au rapport du HCR intitulé «Asylum Applications in Industrialized Countries: 1980-1999» (novembre 2001).
يشار إلى تقرير مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين الصادر في تشرين الثاني/نوفمبر 2001 بعنوان "طلبات اللجوء في البلدان الصناعية، 1980-1999".
-
Voir par exemple Carmen Lawrence, « Mental illness in detained asylum seekers », Lancet; 10 février 2004, vol.
انظر على سبيل المثال Carmen Lawrence, “Mental illness in detained asylum seekers”.
-
Une information complémentaire figurera dans le document 2006 Global Ttrends : Refugees, Asylum-seekers, Returnees, Internally Displaced and Stateless Persons publié en juillet 2007.
ويمكن الحصول على مزيد من المعلومات من "الاتجاهات العالمية لعام 2006 المتعلقة بما يلي: اللاجئين، ملتمسي اللجوء، العائدين، والمشردين داخلياً، والأشخاص عديمي الجنسية" والتي نشرت في تموز/يوليه 2007.
-
Les gars, regardez ça, j'ai trouvé cette cassette de Soul Asylum, mais j'ai réussi à l'avoir pour la moitié de ce que le mec en demandait.
.يا شباب, اسمعوا, أنا وجدت هذا الشريط الذي عن ملاذ الروح .لكن أنا تكلمت مع الرجل لينزّل السعر إلى النصف
-
En 2003, le Haut Commissariat a aussi fait réaliser une étude intitulée « Interface between Extradition and Asylum » (Rapports entre l'extradition et l'asile), dans laquelle la relation entre ces deux domaines du droit est examinée.
وفي عام 2003، أصدرت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تكليفا بإعداد ورقة بحث عن التفاعل بين تسليم المجرمين واللجوء تبحث العلاقة بين هذين المجالين القانونيين(3).
-
”Country of First Asylum Issues: A European Perspective” (Questions relatives aux pays de premier asile, une perspective européenne), Droit d'asile et pratiques en Europe et en Amérique du Nord, 1992.
عضو باللجنة المخصصة للنهوض حقوق المرأة والتقدم وبدائل المستقبل (منظمة غير حكومية) - أيلول/سبتمبر 1998.
-
Depuis 2000, le projet Asylum from Rape de l'organisation s'est intéressé au sort des femmes défavorisées qui recherchent l'asile, parce que la Convention des Nations Unies sur les réfugiés ne reconnait pas explicitement les formes particulières de torture et de persécution sexuelles que ces femmes subissent.
ومنذ عام 2000 تصدى مشروع المنظمة للجوء من الاغتصاب للمساوئ التي تواجهها المرأة التي تلتمس اللجوء لأن اتفاقية الأمم المتحدة الخاصة بوضع اللاجئين لا تعترض صراحة بالأشكال المعينة الخاصة بالتعذيب الجنسي والظلم الذي تعانيه المرأة.
-
”Torture education during military service” (enseignement sur la torture pendant le service militaire), Études et essais sur le droit humanitaire international et les principes de la Croix-Rouge, 1984. “En effektiv tortyrkonvention?”, Statsvetenskaplig tidskrift, Vol. 86, 1983. « Asylum in Europe » (L'asile en Europe).
رئيسة مجلس الإدارة، وعضو مؤسس في الشبكة النسائية للصحة والتنمية - وهي منظمة غير سياسية وغير ربحية وغير حكومية منشأة لحماية حقوق المرأة من جميع جوانبها في نيجيريا.
-
L'attention est appelée à cet égard sur le jugement No 61, Crawford et consorts (1955), citant l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice du 27 novembre 1950 rendu dans l'affaire Asylum, où la Cour a énoncé les conditions dans lesquelles elle peut statuer sur une demande d'interprétation.
وتوجه المحكمة الانتباه في هذا الصدد إلى الحكم رقم 61، كراوفورد وآخرون (1955)، الذي استشهد بفتوى محكمة العدل الدولية المؤرخة 27 تشرين الثاني/نوفمبر 1950 في قضية اللجوء(1)، وهي الفتوى التي حددت فيها المحكمة الأوضاع التي يمكن أن تقوم في إطارها باتخاذ إجراء بشأن طلب للتفسير.
-
Pour des données statistiques plus détaillées, se référer au document intitulé « 2006 Global Trends: Refugees, Asylum seekers, Returnees, Internally Displaced Persons and Stateless Persons », qui a été publié le 19 juin 2007 et qui peut être consulté sur le Web à l'adresse suivante : www.unhcr.org/statistics.
ولمزيد من المعلومات الإحصائية المفصلة، يرجى الرجوع إلى مطبوع المفوضية لعام 2006 بشأن الاتجاهات العالمية المتعلقة بما يلي: اللاجئين وملتمسي اللجوء والعائدين والمشردين داخلياً والأشخاص عديمي الجنسية، والمنشور في 19 حزيران/يونيه 2007 والمتاح على الموقع التالي: http://www.unhcr.org/statistics.