لا توجد نتائج مطابقة لـ Wirtschaft

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

أمثلة
  • Oberlandesgericht München, Allemagne, 3 décembre 1999, Recht der Internationalen Wirtschaft 2000, 712.
    المحكمة العليا لمنطقة ميونيخ، ألمانيا ، 3 كانون الأول / ديسمبر ،1999 Recht der Internationalen Wirtschaft ،2000 ، 712 .
  • Oberlandesgericht München, Allemagne, 3 décembre 1999, Recht der Internationalen Wirtschaft 2000, 712.
    المحكمة العليا لمنطقة ميونيخ، ألمانيا ، 3 كانون الأول / ديسمبر 1999، Recht der Innternationalen Wirtschaft ،2000 ، 712.
  • Corte di Cassazione, Italie, 10 mars 2000, Recht der Internationalen Wirtschaft 2001, 308.
    محكمة النقض، ايطاليا ، 10 آذار/ مارس 2000، Recht der Innternationalen Wirtschaft، 2001 ، 308.
  • Landgericht Duisburg, Allemagne, 17 avril 1996, Recht der Internationalen Wirtschaft, 1996, p. 774, concernant les dépenses afférentes au paiement du prix par chèque.
    محكمة منطقة Duisburg، ألمانيا، 17 نيسان/أبريل 1996، Recht der internationalen Wirtschaft, 1996, 774، فيما يتعلّق بالتكاليف المترافقة مع دفع الثمن بشيك.
  • Oberster Gerichtshof, Autriche, 9 mars 2000, accessible sur l'Internet ; CNUDCI, Décision 93 [Arbitration-Internationales Schiedsgericht der Bundeskammer der gewerblichen Wirtschaft - Vienne, 15 juin 1994] et 94 [Arbitration-Internationales Schiedsgericht der Bundeskammer der gewerblichen Wirtschaft - Vienne, 15 juin 1994].
    المحكمة العليا، النمسا، 9 آذار/مارس 2000، متوفر على موقع الانترنت http://www.cisg.at/6_31199z.htm؛ قضيتا كلاوت رقم 93 [تحكيم - Internationales Schiedsgericht der Bundeskammer der gewerblichen Wirtschaft - Wien، 15 حزيران/يونيه 1994]، ورقم 94 [تحكيم - Internationales Schiedsgericht der Bundeskammer der gewerblichen Wirtschaft Wien، 15 حزيران/يونيه 1994].
  • Voir Tribunal d'arbitrage commercial international de la Chambre de commerce et d'industrie de la Fédération de Russie, sentence n° 302/1996, publiée en anglais sur l'Internet ; CNUDCI, Décision 230 [Oberlandesgericht Karlsruhe, Allemagne, 25 juin 1997] (voir texte intégral de la décision) ; CNUDCI, Décision 94 [Arbitration-Internationales Schiedsgericht der Bundeskammer der gewerblichen Wirtschaft - Vienne, 15 juin 1994] ; CNUDCI, Décision 93 [Arbitration-Internationales Schiedsgericht der Bundeskammer der gewerblichen Wirtschaft - Vienne, 15 juin 1994] (voir texte intégral de la décision) ; Hof s'Hertogenbosch, Pays-Bas, 26 février 1992, Nederlands Internationaal Privaatrecht, 1992, n° 354.
    انظر هيئة التحكيم التجاري الدولي في غرفة التجارة والصناعة بالاتحاد الروسي، قرار التحكيم رقم 302/1996، متوفر بالإنكليزية على موقع الانترنت http://cisgw3.law.pace.edu/cases/990727r1.html؛ قضية كلاوت رقم 230 [المحكمة العليا في Karlsruhe، ألمانيا، 25 حزيران/يونيه 1997] (انظر النص الكامل للقرار)؛ قضية كلاوت رقم 94 [تحكيم - Internationales Schiedsgericht der Bundeskammer der gewerblichen Wirtschaft Wien، 15 حزيران/يونيه 1994]؛ قضية كلاوت رقم 93 [تحكيم - Internationales Schiedsgericht der Bundeskammer der gewerblichen Wirtschaft - Wien، 15 حزيران/يونيه 1994] (انظر النص الكامل للقرار)؛ Hof s'Hertogenbosch، هولندا، 26 شباط/فبراير 1992، Nederlands Internationaal Privaatrecht، 1992، رقم 354.
  • Ibid., décision n° 130 [Oberlandesgericht Düsseldorf (Allemagne), 14 janvier 1994]; ibid., décision n° 93 [Sentence arbitrale_Internationales Schiedsgericht der Bundeskammer der gewerblichen Wirtschaft Vienne, 15 Juin 1994] (la revente par le vendeur était non seulement justifiée mais aurait pu être obligatoire selon l'article 77); ibid., décision n° 227 [Oberlandesgericht Hamm (Allemagne), 22 septembre 1992]; Watkins-Johnson Co.
    قضية كلاوت رقم 130 [Oberlandesgericht Düsseldorf، ألمانيا، 14 كانون الثاني/يناير 1994]؛ وقضية كلاوت رقم 93 [تحكيم - Internationales Schiedsgericht der Bundeskammer der gewerblichen Wirtschaft، فيينا، النمسا، 15 حزيران/يونيه 1994] (قيام البائع باعادة البائع ليس مبرَّرا فقط بل ربما كان الزاميا بمقتضى المادة 77)؛ وقضية كلاوت رقم 227 [Oberlandesgericht Hamm، ألمانيا، 22 أيلول/سبتمبر 1992]؛ Watkins-Johnson Co.
  • Pour les récentes décisions des tribunaux d'appliquer la Convention en vertu de l'article 1.1) a), voir Hof Beroep Gent, Belgique, 21 janvier 2002, accessible sur l'Internet ; CNUDCI, Décision 398 [Cour d'appel d'Orléans, France, 29 mars 2001] (voir texte intégral de la décision) ; Landgericht Trier, Allemagne, 7 décembre 2000, Internationales Handelsrecht 2001, 35 ; Oberlandesgericht Oldenburg, Allemagne, 5 décembre 2000, Recht der internationalen Wirtschaft 2001, 381 f. ; Landgericht Stendal, Allemagne, 12 octobre 2000, Internationales Handelsrecht 2001, 30 ff. ; Trib. Comm.
    44 انظر قضيّة كلاوت رقم 268 المحكمة الفيدراليّة، ألمانيا، 11 كانون الأول/ديسمبر 1996] (انظر النص الكامل للقرار).
  • ; CNUDCI, Décision 238 [Oberster Gerichtshof, Autriche, 12 février 1998] ; CNUDCI, Décision 224 [Cour de Cassation, France, 27 janvier 1998] (voir texte intégral de la décision) ; Hoge Raad, Netherlands, 7 novembre 1997, Nederlands Internationaal Privaatrecht 1998, n° 91 ; Rechtbank Koophandel, Kortrijk, Belgique, 6 octobre 1997, Unilex ; CNUDCI, Décision 283 [Oberlandesgericht Köln, Allemagne, 9 juillet 1997] ; Rechtbank Zutphen, Pays-Bas, 29 mai 1997, Nederlands Internationaal Privaatrecht 1997, n° 110 ; CNUDCI, Décision 227 [Oberlandesgericht Hamm, Allemagne, 22 septembre 1992] (voir texte intégral de la décision) ; CNUDCI, Décision 214 [Handelsgericht des Kantons Zürich, Suisse, 5 février 1997] (voir texte intégral de la décision) ; Rechtbank Koophandel, Kortrijk, Belgique, 6 janvier 1997, Unilex; Cour d'appel de Grenoble, France, 23 octobre 1996, Unilex ; Rechtbank Koophandel, Haaselt, Belgique, 9 octobre 1996, Unilex ; Schiedsgericht der Handelskammer Hamburg, Allemagne, Arbitrage, 21 juin 1996, Recht der internationalen Wirtschaft 1996, 771 ff.
    110؛ قضيّة كلاوت رقم 227 [المحكمة العليا لمنطقة Hamm، ألمانيا، 22 أيلول/سبتمبر 1992] (انظر النص الكامل للقرار)؛ قضيّة كلاوت رقم 214 [محكمة مقاطعة كانتون زوريخ، سويسرا، 5 شباط/فبراير 1997] (انظر النص الكامل للقرار)؛ Rechtbank Koophandel, Kortrijk؛ بلجيكا، 6 كانون الثاني/يناير 1997، يونيلكس؛ محكمة استئناف Grenoble، فرنسا، 23 تشرين الأول/أكتوبر 1996، يونيلكس؛ Rechtbank Koophandel, Haaselt، بلجيكا، 9 تشرين الأول/أكتوبر 1996، يونيلكس؛ مجلس تحكيم غرفة تجارة هامبورغ، ألمانيا، تحكيم، 21 حزيران/يونيه 1996، Recht der internationalen Wirtschaft 1996, 771 ff.؛ Hof Leeuwarden، هولندا، 5 حزيران/يونيه 1996، Nederlands Internationaal Privaatrecht 1996, No.
  • Bruxelles, Belgique, 13 novembre 1992, Unilex ; CNUDCI, Décision 98 [Rechtbank Roermond, Pays-Bas, 19 décembre 1991] ; Amtsgericht Ludwigsburg, Allemagne, 21 décembre 1990, accessible sur l'Internet ; CNUDCI, Décision 5 [Landgericht Hamburg, Allemagne, 26 septembre 1990] ; Rechtbank Dordrecht, Pays-Bas, 21 novembre 1990, Nederlands Internationaal Privaatrecht 1991, n° 159 ; Landgericht Hildesheim, Allemagne, 20 juillet 1990, publiée sur l'Internet ; Landgericht Frankfurt am Main, Allemagne, 2 mai 1990, accessible sur l'Internet ; CNUDCI, Décision 7 [Amtsgericht Oldenburg in Holstein, Allemagne, 24 avril 1990] ; CNUDCI, Décision 46 [Landgericht Aachen, Allemagne, 3 avril 1990] ; Oberlandesgericht Koblenz, Allemagne, 23 février 1990, Recht der internationalen Wirtschaft 1990, 316 ff.
    159؛ محكمة منطقة Hildesheim، ألمانيا، 20 تموز/يوليه 1990، منشور على الإنترنت على العنوان http://www.jura.uni-freiburg.de/ipr1/cisg/؛ محكمة منطقة فرانكفورت، ألمانيا، 2 أيار/مايو 1990، متوفّر على الإنترنت على العنوان http://www.jura.uni-freiburg.de/ipr1/cisg/؛ قضيّة كلاوت رقم 7 [محكمة مقاطعة Oldenburg في Holstein، ألمانيا، 24 نيسان/أبريل 1990]؛ قضيّة كلاوت رقم 46 [محكمة منطقة Aachen، ألمانيا، 3 نيسان/أبريل 1990]؛ المحكمة العليا لمنطقة Koblenz، ألمانيا، 23 شباط/فبراير 1990، Recht der internationalen Wirtschaft 1990, 316 ff.؛ Rechtbank Alkmaar، هولندا، 8 شباط/فبراير 1990، Nederlands Internationaal Privaatrecht 1990, No.