لا توجد نتائج مطابقة لـ validez


سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

أمثلة
  • In the Spanish version of draft guideline 3.1, the term “validez” was qualified by the adjective “material”, which helped to delimit the meaning of the term and distinguish it from any interpretation relating to the effects of the reservation.
    وفي النسخة الأسبانية لمشروع المبدأ التوجيهي 3-1، ثم وصف مصطلح ”صحة“ بالصفة ”مادية“ التي ساعدت على الحد من المعني المتعلق بالمصطلح وتمييزه عن أي تفسير يتعلق بآثار التحفظ.