لا توجد نتائج مطابقة لـ término
علوم
لغة
قانون
ترجم إنجليزي عربي término
إنجليزي
عربي
نتائج مشابهة
-
terminology (n.) , [pl. terminologies]... المزيد
-
terminology (n.) , [pl. terminologies]... المزيد
-
terminology (n.) , [pl. terminologies]... المزيد
-
terminology (n.) , [pl. terminologies]... المزيد
-
terminology (n.) , {Scie.}علم المصطلحات الفنية {علوم}... المزيد
-
terminology (n.)... المزيد
-
terminology (n.) , {lang.}اِصْطِلاح {لغة}... المزيد
-
terminology (n.) , {law}عُرْف {قانون}... المزيد
-
علم المصطلحات {الفَنّيّة}... المزيد
-
مصطلحات {فَنّيّةٌ إلخ}... المزيد
- ... المزيد
-
terminologies (n.) , [sing. a terminology]... المزيد
-
terminological (adj.) , [ more terminological ; most terminological ]... المزيد
-
terminologically (adv.)... المزيد
- ... المزيد
أمثلة
-
"Término", "neutralization", "extermination", "fire friend"… this another one also is good.التصفيه تعادل اباده صديق النار هذه كلمات اخري رائعه الحالات الخاصه والغير شرعيه
-
For example, it may be that “un Estado formule una promesa por el término de diez años o que la someta a ciertas condiciones resolutorias.وعلى سبيل المثال، قد يحدث أن “تصوغ الدولة وعدا موقوتا بعشر سنوات، أو خاضعا لشروط فاسخة.
-
Sources: Empretec Uruguay (2003), Evaluación de Término de programa Proex-Empretec [Final evaluation of Proex-Empretec programme], evaluated by Enrique Baraibar, September; Empretec site www.empretec.net (2004).وفي ذلك إشارة إلى أن قسطاً كبيراً من نمو الصادرات مستقبلاً سيتمركز في نظم الشركات عبر الوطنية أو حولها.
-
The Argentine commodity futures exchanges, the Rosario Futures Exchange (ROFEX) and the Mercado a Término de Buenos Aires (MATba), have been pursuing regional and global linkages as a means of promoting Argentine commodity exports.وتوجد في الوقت نفسه عدة فرص أخرى في جميع أنحاء العالم النامي، بما فيه أفريقيا وأقل البلدان نمواً.
-
Finalmente, habría que considerar la necesidad de la traducción oficial de ciertos términos, como los tipos de empaques en el bloque 7 del Documento del Movimiento. Por otro lado, da la impresión que solo se utilizarán documentos en un solo idioma, pero es necesario considerar los 6 idiomas oficiales de Naciones Unidas.يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تقدم النسخة المنقحة من استمارات الإخطار والنقل بما في ذلك التعليمات بشأن كيفية استخدامها، إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن، للنظر فيها وإمكانية اعتمادها.