لا توجد نتائج مطابقة لـ mudi


سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

أمثلة
  • Ms. Mudie (Australia) said that the way children and young people were treated was a defining characteristic of a society.
    السيدة مودي (أستراليا): قالت إننا يمكننا الحكم على مجتمعٍ ما من واقع تصرفاته حيال أضعف فئاته، أي الأطفال والشباب.
  • Ms. Mudie (Australia) said that her delegation was unequivocal in its opposition to racism in all its forms.
    السيدة مودي (استراليا): قالت إن وفد بلادها يعارض بشكل قاطع العنصرية في جميع أشكالها.
  • Ms. Mudie (Australia), speaking in explanation of vote, said that her delegation had two main concerns with respect to the draft resolution.
    السيدة مودي (استراليا): تحدثت بغرض تعليل التصويت، فقالت إن وفدها لديه شاغلان رئيسيان بشأن مشروع القرار.
  • Mr. Mike Smith,* Ms. Robyn Mudie,** Ms. Julia Feeney, Mr. Mark Sawers, Ms. Rachel Moseley, Ms. Robyn Hodgkin, Ms. Catherine Holliday, Ms. Jessie Taylor, Mr. Stuart Brady, Mr. Aiden Whyatt.
    السيد إلشين أميربايوف*، السيد آزاد جعفروف**، السيد سيمور ماردالييف، السيد محمد طاليبوف، ، السيد فينير غاراييف.
  • Ms. Mudie (Australia), speaking also on behalf of New Zealand and Canada, said that the delegations for which she spoke remained strongly supportive of the draft resolution, but the reintroduction of the additional paragraph had created significant budgetary implications.
    السيدة مودي (أستراليا): تكلمت أيضا نيابة عن نيوزيلندا وكندا، وقالت إن الوفود التي تتحدث باسمها تظل تؤيد بقوة مشروع القرار، ولكن إعادة إدخال الفقرة الإضافية قد أثارت آثارا مالية كبيرة.
  • In Kosovo, assisting UNMIK and UNDP within the Logo Program, as a pilot project, two municipalities of Kosovo, to develop their own administrative system for better local governance: MUDIS, in cooperation with two municipalities of Switzerland and France.
    • تقديم بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مساعدتيهما لبلديتين في كوسوفو، في إطار المشروع التجريبي، برنامج لوغو، على وضع نظامهما الإداري الخاص لتحسين طريقة الحكم المحلي وهو: نظام معلومات التنمية التابع للبلدية بالتعاون مع بلديتين من سويسرا وفرنسا.
  • Ms. Mudie (Australia) said that her delegation wished to become a sponsor of the revised draft resolution, as a result of the changes to paragraph 11 of the original draft, which had become paragraph 9 of the revised draft.
    السيدة مودي (أستراليا): قالت إن وفدها يود أن يصبح من مقدمي مشروع القرار المنقح نتيجة للتغيرات التي أُدخلت على الفقرة 11 من مشروع القرار الأصلي، التي أصبحت الآن الفقرة 9 من مشروع القرار المنقح.
  • Ms. Mudie (Australia) welcomed the productive relationship which the Special Rapporteur had established with the Government of Myanmar and which had enabled him to gather various pieces of information. She also approved the approach he had adopted, which had consisted of determining mechanisms for dialogue and seeking information.
    السيدة مودي (استراليا): رحبت بعلاقات العمل الطيبة، التي أرساها المقرر الخاص مع حكومة ميانمار، والتي مكنته من جمع مختلف المعلومات.وأعربت عن تأييدها أيضا للنهج الذي اتبعه المقرر الخاص، والذي يتألف من تحديد آليات للحوار والتماس المعلومات.
  • Ms. Mudie (Australia) said that for more than half a century the international community had expressed its determination to improve the situation of women by adopting instruments and declarations that had gradually built up a solid international infrastructure for the promotion and protection of women's rights.
    السيدة مودي (أستراليا): قالت إن المجتمع الدولي أعرب عن عزمه على تحسين حالة المرأة، منذ أكثر من نصف قرن، باعتماد الصكوك والإعلانات التي أقامت تدريجياً، هيكلأ دولياً متيناً لتعزيز حقوق المرأة وحمايتها.
  • • In Kosovo, assisting the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo and the United Nations Development Programme within the local governance (LoGo) programme, as a pilot project, two municipalities of Kosovo to develop their own administrative system for better local governance; and the Municipal Development Information System (MUDIS), in cooperation with two municipalities of Switzerland and France.
    • تقديم بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مساعدة إلى بلديتين في كوسوفو، في إطار مشروع تجريبي للحكم المحلي لإعانتهما على وضع نظامهما الإداري الخاص من أجل تحسين أساليب الحكومة المحلية، وتقديم المساعدة إلى نظام معلومات التنمية التابع للبلديات بالتعاون مع بلديتين من سويسرا وفرنسا.