لا توجد نتائج مطابقة لـ bachelier

هل تعني:

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

أمثلة
  • 1980-1981 Military service (2nd graduating class, Jeunes Bacheliers Révolutionnaires).
    1980-1981 خدمة مدنية ووطنية وأيديولوجية وعسكرية (الدفعة الثانية من شباب الخريجين الثوريين).
  • Bachelier en philosophie et lettres (distinction), Faculty of Law, Congolese University at Lubumbashi (1970).
    جامعة الكونغو الرسمية في لوبومباشي (1970)، بدرجة امتياز.
  • (a) A diploma stating that he is “Bachelier” of one of the Faculties of Law in France; or
    (أ) دبلوم يشير إلى أنه خريج إحدى كليات الحقوق في فرنسا؛ أو
  • Such is the case in France, where treaties (under article 55 of the Constitution), but not customary norms, take precedence over laws; see the 20 October 1989 decision by the Assembly of the French Council of State in the Nicolo case, recueil Lebon, p. 748, Frydman's conclusions, and the 6 June 1997 decision in the Aquarone case, recueil Lebon, p. 206, Bachelier's conclusions.
    هذا ما هو عليه الأمر في فرنسا حيث ترجح المعاهدات (بمقتضى المادة 55 من الدستور)، لا القواعد العرفية، على القوانين (قارن (comp.
  • Such is the case in France, where treaties (under article 55 of the Constitution), but not customary norms, take precedence over laws; see the 20 October 1989 decision by the Assembly of the French Council of State in the Nicolo case, Recueil Lebon, p. 748, Frydman's conclusions, and the 6 June 1997 decision in the Aquarone case, Recueil Lebon, p. 206, Bachelier's conclusions.
    هذا ما هو عليه الأمر في فرنسا حيث ترجح المعاهدات (بمقتضى المادة 55 من الدستور)، لا القواعد العرفية، على القوانين (انظر قرار جمعية مجلس الدولة الفرنسي المؤرخ 20 تشرين الأول/أكتوبر 1989 في قضية Recueil Lebon, p.
  • Such is the case in France, where treaties (under article 55 of the Constitution), but not customary norms, take precedence over laws; see the 20 October 1989 decision by the Assembly of the French Council of State in the Nicolo case, recueil Lebon, p. 748, Frydman's conclusions, and the 6 June 1997 decision in the Aquarone case, recueil Lebon, p. 206, Bachelier's conclusions.
    وهذا ما هو عليه الأمر في فرنسا حيث ترجح المعاهدات (بمقتضى المادة 55 من الدستور)، لا القواعد العرفية، على القوانين (قارن Conseil d'Etat., Ass., 20 octobre 1989, Nicolo, Recueil Lebon p. 748, concls. Friedman et 6 juin 1997, Aquarone, Leb. 206, concls. Bachelier).