لا توجد نتائج مطابقة لـ appui


سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

أمثلة
  • MONUC, in partnership with the UNDP and Appui au processus électoral au Congo, has produced four videos on the electoral process in the different languages.
    وأنتجت البعثة في شراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ورابطة دعم العملية الانتخابية في الكونغو، أربعة شرائط فيديو عن العملية الانتخابية بمختلف اللغات.
  • The French Ministry of Foreign Affairs has initiated a cooperation project called ADEN (Appui au DEsenclavement Numérique) which aims are summarized below (see Box 3.
    استهلت وزارة الخارجية الفرنسية مشروعاً تعاونياً يدعى مشروع ADEN (مشروع دعم الإدماج الرقمي). وترد أهداف المشروع أدناه (انظر الإطار 3).
  • France has launched a network of public community access points in French-, English- and Portuguese-speaking countries in sub-Saharan Africa, Appui au désenclavement numérique (ADEN).
    • وضعت إيطاليا سياسة "الحكم الإلكتروني لأغراض التنمية" للإسهام في تنفيذ الحكم الإلكتروني في البلدان النامية (تُنفذ في البداية في الأردن وألبانيا وتونس وموزامبيق ونيجيريا)؛
  • From 1 January 2008 to 30 December 2009, the project “Appui à la production et à la diffusion d'outils favorisant la diversité culturelle et le dialogue intercultural”, launched by the UNESCO office in Rabat, aims to promote linguistic diversity.
    وفي الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2008 إلى 30 كانون الأول/ديسمبر 2009، بدأ مكتب اليونسكو في الرباط، تنفيذ برنامج ”دعم إنتاج ونشر أدوات تشجيع التنوع الثقافي والحوار بين الثقافات“ الذي يهدف إلى الترويج للتنوع اللغوي.
  • The most serious case, however, is the persecution in Goma, where RCD has its headquarters, of five human rights advocates from the non-governmental organizations Grande Vision, Centre de recherche et d'encadrement populaire (CREP-LUCODER), Promotion et appui aux initiatives féminines (PAIF), from North Kivu, and Action paysanne pour la reconstruction et le développement (APREDECI), who met with the Special Rapporteur on 21 February; the Special Rapporteur visited them during his brief trip to Uganda to confirm the facts.
    غير أن أشد الحالات خطورة هي الاضطهاد الذي تعرض له في غوما، مقر التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية، خمسة من المدافعين عن حقوق الإنسان العاملين في منظمات غير حكومية هي الرؤيا العظيمة "Grande Vision"، ومركز البحوث والتوعية الشعبية، وحركة تشجيع ودعم المبادرات النسائية، في شمال كيغو، وحركة العمل القروي من أجل التعمير والتنمية، وكان المدافعون الخمسة قد عقدوا اجتماعاً مع المقرر الخاص في 21 شباط/فبراير، كما زارهم المقرر الخاص في أثناء زيارته القصيرة لأوغندا، للتأكد من الوقائع.