ترجم ألماني عربي باختيار

ألماني
 
عربي
نتائج مشتقة
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Bitte wählen Sie ein Interessengebiet aus!
    من فضلك قم باختيار اهتماماتك!
  • Bitte selektieren Sie zusammenhängende Altersgruppen!
    من فضلك قم باختيار الفئة العمرية!
  • Steinmeier und Kouchner begrüßten die Wahl Michel Suleimans zum libanesischen Staatspräsidenten. Er habe den Eindruck, sagte Steinmeier, dass sich Suleiman seiner Verantwortung für den inner-libanesischen Versöhnungsprozess sehr wohl bewusst sei.
    كما رحب كل من شتاينماير وكوشنير باختيار ميشيل سليمان لرئاسة دولة لبنان، وقال شتاينماير أن لديه انطباع بأن سليمان مدرك تماماً لمسؤوليته تجاه عملية المصالحة الداخلية في لبنان.
  • Die Vereinigen Staaten hätten mit Obamas Wahl sowohl in der Innen- als auchin der Außenpolitik den Wechsel gewählt.
    اختارت الولايات المتحدة الأمريكية باختيارها أوباما التغيير في السياسة الداخلية والخارجية أيضاً.
  • Die Kompetenzen des Europäische Parlament werden ausgeweitet. Es wird neben dem Rat gleichberechtigter Mitgesetzgeber und wählt künftig den Präsidenten der EU-Kommission.
    يتم توسيع اختصاصات البرلمان الأوروبي، حيث يصبح إلى جانب المجلس مشرعاً على قدم المساواة، كما سيقوم مستقبلاً باختيار رئيس المفوضية الأوروبية.
  • Eine Auswahlkommission des DAAD unter Beteiligung des AA hat am 04. Mai 2009 die folgenden Standorte ausgewählt: Russland, Thailand, Chile und Kolumbien. Die Förderung ist als Anschubfinanzierung konzipiert.
    في يوم 4 مايو / آيار 2009 قامت لجنة الاختيار التابعة للهيئة الألمانية للتبادل العلمي بمشاركة وزارة الخارجية الألمانية باختيار المواقع الآتية: روسيا، وتايلاند، وشيلي، وكولومبيا. من المخطط أن يتم الدعم من خلال التمويل .
  • e) übereinzukommen, die Menschenrechtskommission durch einen kleineren ständigen Menschenrechtsrat als Hauptorgan der Vereinten Nationen oder Nebenorgan der Generalversammlung zu ersetzen, dessen Mitglieder von der Generalversammlung mit Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitglieder direkt gewählt werden;
    (هـ) الموافقة على الاستعاضة عن لجنة حقوق الإنسان بمجلس دائم صغير لحقوق الإنسان كهيئة رئيسية للأمم المتحدة أو كجهاز فرعي للجمعية العامة تقوم الجمعية العامة باختيار أعضائه بالانتخاب المباشر بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوتين؛
  • "… übereinzukommen, die Menschenrechtskommission durch einen kleineren ständigen Menschenrechtsrat als Hauptorgan der Vereinten Nationen oder Nebenorgan der Generalversammlung zu ersetzen, dessen Mitglieder von der Generalversammlung mit Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitglieder direkt gewählt werden" (A/59/2005, Anlage, Ziffer 8 (e)).
    ”توافق على الاستعاضة عن لجنة حقوق الإنسان بمجلس دائم أصغر حجما لحقوق الإنسان ليكون جهازا رئيسيا من أجهزة الأمم المتحدة أو هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة بحيث تقوم الجمعية العامة باختيار أعضائه عن طريق الانتخاب المباشر بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوّتين“. (المرفق، الفقرة 8 (هـ) A/29/2005)
  • beschließt gemäß Ziffer 4 a) der Resolution 1645 (2005), dass die in Artikel 23 (1) der Charta aufgeführten ständigen Mitglieder Mitglieder des Organisationsausschusses der Kommission für Friedenskonsolidierung sind und dass der Rat darüber hinaus jährlich zwei seiner gewählten Mitglieder für die Mitwirkung im Organisationsausschuss auswählt;
    يقرر، عملا بالفقرة 4 (أ) من القرار 1645 (2005) أن يكون الأعضاء الدائمون الواردة أسماؤهم في المادة 23 (1) من الميثاق أعضاء في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام، وأن يقوم المجلس سنويا، بالإضافة إلى ذلك، باختيار اثنين من أعضائه المنتخبين للمشاركة في اللجنة التنظيمية؛
  • davon Kenntnis nehmend, dass die Kommission für Wissenschaft und Technologie im Dienste der Entwicklung für ihre Arbeit zwischen den Tagungen der Jahre 2005-2006 das Thema "Überbrückung der technologischen Kluft zwischen und innerhalb der Staaten" gewählt hat5,
    وإذ تـحيـط علمـا باختيار اللجنة المعنية بتسخيـر العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية لموضوع ”سد الفجوة التكنولوجية فيما بين الدول وداخلها“ لأعمالها في فترة ما بين الدورتين 2005-2006(5)،