لا توجد نتائج مطابقة لـ أشيد


سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

أمثلة
  • Die Nachrichten und Bilder von den verabscheuungswürdigen Terroranschlägen in Mumbai, die so vielen Menschen das Leben gekostet und eine große Zahl von Verletzten gefordert hat, haben mich tief erschüttert.
    لقيد تأثرت أشيد التأثير بأخبار وصور الهجمات الإرهابية الدنيئة التي وقعت في مومباي، والتي راح ضحيتها عدد كبير من الأشخاص، فضلاً عن وقوع كثير من الجرحى.
  • Die Bundesregierung verurteilt diese kaltblütigen und offenbar von langer Hand vorbereiteten Attentate auf das Schärfste. Die extreme Brutalität der Anschläge erfüllt uns mit Entsetzen und großer Trauer.
    إن الحكومية الألمانية تدين أشيد الإدانة تلك الجرائم التي تمت بدم بارد والتي تم التخطيط لها على ما يبدو منذ وقيت طويل. إن العنف الرهيب الذي تنطوي عليه تلك الهجمات ليملأنا شعوراً بالصدمة وعميق الحزن.
  • An dieser Stelle möchte ich die gute Arbeit meines Vorgängers, Karl Th.
    ولا يسعني إلا أن أشيد بالجهود الممتازة التي بذلها كارل ث.
  • Der Jahresbericht wurde als willkommenes Attest des generellen Gesundheitszustands der Organisation bezeichnet.
    وقد أُشيــد بالتقرير السنـوي وكان موضع ترحيب بوصفـه تقريرا عن حسن سير الأعمال في المنظمة بشكل عام.
  • Mein Sonderbeauftragter Sergio Vieira de Mello und andere treue VN-Mitarbeiter wurden brutal ermordet, viele andere wurden verletzt.
    وأود في هذا الصدد أن أشيـد بهـم جميعا على شجاعتهم وعلى إخلاصهم الملتزم بالمثل العليا للأمم المتحدة.
  • Die Ägypter befürchten nun Zustände wie in Algerien im Jahr1992, wo das Militär die Wahlen abschaffte und einen blutigen Bürgerkrieg auslöste, oder in Pakistan im Jahr 1999, als General Pervez Musharraf dort einen weithin gefeierten – und bald bereuten– Putsch gegen Premierminister Nawaz Sharif führte.
    والآن يخشى المصريون الانزلاق إلى نتيجة أشبه بما حدث فيالجزائر في عام 1992، عندما ألغت المؤسسة العسكرية هناك نتيجةالانتخابات وأشعلت شرارة حرب أهلية دامية، أو ما حدث في باكستان فيعام 1999، عندما قاد الجنرال برويز مشرف الانقلاب الذي أشيد به علىنطاق واسع ــ ولكنه سرعان ما تحول إلى سبب للحسرة والندم ــ ضد رئيسالوزراء نواز شريف.
  • Ich muss Eure Hoheit für die Feinsinnigkeit des Plans loben.
    يجب أن اُشيد بمخطط سموك الدقيق
  • Ich möchte mich gerne vorstellen und sagen, dass das eine imposante Arbeit war.
    أودُّ تقـديم نفسـي لكـم و أُشيـد بهـذا العمـل المذهـل
  • Eins muss man ihm lassen, er hat denen 'ne Menge Sand in die Augen gestreut.
    .يجب أن أشيد به .لقد تحداهم بشدة
  • Ich müsste ein Loblied auf ihn singen und nicht rumraten, aus welcher Galaxie...
    يجب أن أشيد به لا أن أتساءل من أي مجره