لا توجد نتائج مطابقة لـ insurance

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم ألماني عربي insurance

ألماني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Einer Studie des Insurance Information Institute zufolgebetrugen die Ausgaben für Nichtlebensversicherungen im Jahre 2003lediglich 0,83% vom BIP in Indonesien, 1,19% in Thailand und 0,62%in Indien – gegenüber 5,23% vom BIP in den Vereinigten Staaten.
    وطبقاً لدراسة أجراها معهد معلومات التأمين، فإن الإنفاق علىالتأمين على غير الحياة في عام 2003 قد بلغ 0.83% فقط من الناتجالمحلي الإجمالي في إندونيسيا، و1.19% من الناتج المحلي الإجمالي فيتايلاند، و0.62% من الناتج المحلي الإجمالي في الهند، مقارنة بـِ5.23% من الناتج المحلي الإجمالي في الولايات المتحدة.
  • HSBC hat ebenfalls eine große Investition in das Versicherungsunternehmen Ping An Insurance angekündigt, was die Voraussetzungen für zukünftige Experimente mit Bancassuranceschaffen könnte.
    كما أعلن بنك (HSBC) عن استثمار ضخم في شركة "بنج آن"للتأمين، وهو الأمر الذي من شأنه أن يمهد المسرح أمام خوض التجارب فيمجالات التأمين المصرفي في المستقبل.
  • In den USA etwa hat das Parlament des Staates Florida 2002die Citizens’ Property Insurance Corporation geschaffen.
    فقد صدر تشريع في ولاية فلوريدا يقضي بإنشاء مؤسسة التأمينعلى ملكية المواطنين في العام 2002.
  • Laut eines Berichts des Insurance Information Institutewurden in Louisiana bis Ende Januar fast 70 % der Forderungen von Haus- und Wohnungseigentümern in einer Höhe von insgesamt $ 7,5 Milliarden reguliert.
    طبقاً لتقرير صادر عن معهد معلومات التأمين، فإن ما يقرب من70% من مطالبات مالكي المنازل السكنية في لويزيانا تمت تسويتها بحلولنهاية شهر يناير، بمبلغ إجمالي وصل إلى 7.5 مليار دولارأميركي.
  • Im Dezember schlug die National Association of Insurance Commissioners ( NAIC, nationale Vereinigung der Versicherungskommissare) vor, dass jeder der 50 amerikanischen Staaten einen Katastrophenversicherungsfonds anlegen sollte, um einbreites Spektrum an großen Katastrophen abzudecken.
    في شهر ديسمبر الماضي اقترحت الجمعية الوطنية لمندوبي التأمين(NAIC) أن تعمل كل ولاية من الولايات الأميركية الخمسين على إنشاءصندوق تأمين ضد الكوارث لتغطية نطاق عريض من المحن والكوارثالضخمة.
  • So folgte zum Beispiel auf den lokalen Immobilienboom in Nevada ein ebenso schwerer Einbruch wie in Spanien oder Irland. Doch wurden in Nevada, das ähnlich groß ist wie Irland, die Verluste des lokalen Bankensystems großenteils von den Institutionen der US- Bankenunion aufgefangen, insbesondere von der Federal Deposit Insurance Corporation ( FDIC) und den staatlichen Hypothekenbanken Fannie Mae und Freddie Mac.
    ان "الاتحاد المصرفي" الامريكي يوفر تأمين معتبر ضد الصدماتالمالية المحلية فعلى سبيل المثال فإن الانتعاش العقاري المحلي والفشلفي ذلك القطاع لاحقا في نيفادا كان يشبه ما حصل في اسبانيا او ايرلنداولكن في نيفادا وهي بنفس حجم ايرلندا قد تم امتصاص خسائر النظامالمصرفي المحلي بدرجة كبيرة من قبل مؤسسات " الاتحاد المصرفي "الامريكي وخاصة مؤسسة تأمين الودائع الفيدرالية ووكالات اعادة تمويلالرهونات الفيدرالية فاني ماي وفريدي ماك .
  • Die USA haben mit Title II des Dodd- Frank- Reformgesetzes im Jahr 2010 mit der Stärkung der Abwicklungsmacht der Federal Deposit Insurance Corporation ( FDIC) einen Schritt in die richtige Richtunggemacht.
    لقد اتخذت الولايات المتحدة خطوة في الاتجاه الصحيح مع البابالثاني من قانون إصلاح دود-فرانك في عام 2010، وهو ما أدى إلى تعزيزصلاحيات الحل التي تتمتع بها مؤسسة التأمين على الودائعالفيدرالية.
  • Werden sie als insolvent eingestuft, lässt man sieuntergehen, oder sie werden durch die Bundesbehörden übernommen,und die Einleger werden durch die Federal Deposit Insurance Corporation schadlos gehalten.
    وإذا حُكِم عليها بأنها معسرة فمن الممكن أن يُسمَح لهابالإفلاس أو الاستحواذ عليها من قِبَل السلطات الفيدرالية، في حين لاتُمَس أموال المودعين بفضل المؤسسة الفيدرالية للتأمين علىالودائع.
  • Wenn derartige Banken scheitern, werden sie von der Federal Deposit Insurance Corporation ( FDIC) in der üblichen Weiseaufgelöst, immer im Einklang mit den Markterwartungen.
    وإذا أفلست مثل هذه البنوك فإن مؤسسة تأمين الودائعالفيدرالية تتولى حلها بالطريقة المعتادة، وكان هذا هو التوقع المسبقمن جانب السوق دوما.
  • Die G-20 haben Reformen des Finanzmarkts auf globaler Ebenevorangetrieben; das Financial Stability Board( Finanzstabilitätsrat) strebt eine Vereinbarung unter den Regulierungsbehörden an; und technische Teams im Basler Ausschussfür Bankenaufsicht, in der Internationalen Organisation der Wertpapieraufsichtsbehörden und der International Association of Insurance Supervisors ( Internationale Vereinigung der Versicherungsaufsichtsbehörden) besprechen branchenspezifische Reformen.
    وكانت مجموعة العشرين تدفع الإصلاحات المالية على مستوىعالمي؛ فيسعى مجلس الاستقرار المالي إلى التوصل إلى اتفاق بين الهيئاتالتنظيمية؛ وتناقش لجنة بازل للإشراف المصرفي، والمنظمة الدولية للجانالأوراق المالية، والرابطة الدولية لمراقبي التأمين الإصلاحاتالمتعلقة بالصناعة.