لا توجد نتائج مطابقة لـ age

هل تعني:

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم ألماني عربي age

ألماني
 
عربي
نتائج مشابهة

أمثلة
  • Kritiker in Pakistan sehen in Al-Huda daher eine Rebellion gegen das wilde Partyleben, andere tun die Gruppe gar als New-Age-Phänomen ab.
    لذا يرى النقاد في "الهدى" ثورة على حياة الحفلات الصاخبة، بينما يصنف آخرون المجموعة باعتبارها ظاهرة-الجيل-الجديد.
  • Real Age macht das Gleiche für Verbraucher.
    وتقدم شركةRealAge نفس الشيء لمستهلكيها.
  • Die Veröffentlichung der von einem Ghostwriter verfassten Memoiren Alan Greenspans, The Age of Turbulence , hat Anklagenausgelöst, er sei gar kein so großartiger Zentralbankergewesen.
    كان ظهور مذكرات ألان غرينسبان تحت عنوان "عصر الفتنة" سبباًفي اتهامه بأنه لم يكن رئيس بنك عظيماً على أية حال.
  • Am Ende des 19. Jahrhunderts erlebte Amerika sein Gilded Age. Die „ Räuberbarone“ dieses Zeitalters gründeten neue große Industrien, wobei diese Entwicklung von massiver Ungleichheit und Korruption begleitet war.
    في أواخر القرن التاسع عشر كانت أميركا تنعم بعصرها الذهبي،حيث كان إنشاء صناعات جديدة ضخمة بواسطة "البارونات اللصوص" في ذلكالعصر مصحوباً بقدر هائل من الفساد والتفاوت بين الناس.
  • ( Dieses Thema schwingt im Titel von Krugmans Klassiker von1990 mit „ The Age of Diminished Expectations“ [ Zeitalter dergeringen Erwartungen]).
    (يشكل هذا الموضوع أساساً لعنوان أحد كتب كروجمان الكلاسيكيةالمنشور في عام 1990: "عصر التوقعات المضمحلة").
  • Hatoyamas, aus westlicher Perspektive seltsam anmutende Erklärungen von einem „neuen Zeitalter“, stehen in Einklang mit demjapanischen Weg: In diesem Land bieten tausende Sektenführerzahllose Wege zum Glück an, insbesondere mit einem wortreichen Mischmasch aus New Age und Zen- Buddhismus.
    إن حديث هاتوياما عن "العصر الجديد"، والذي يبدو غريباً منمنظور غربي، ينسجم مع الطريقة اليابانية: فهذا بلد حيث الآلاف منزعماء الطوائف الدينية والسياسية والاجتماعية يقدمون عدداً لا حصر لهمن السبل إلى السعادة، وخاصة ذلك الخليط غير المتجانس بين العصرالجديد ومذهب زِن البوذي.
  • Das Ende der amerikanischen Überlegenheit im Bildungsbereich, der Zusammenbruch der Gewerkschaften im Privatsektor, die Entstehung einer informationszeitalterlichen Wirtschaftsordnung, in der der Gewinner alles kriegt und der Verlierer nichts, sowie die Rückkehr einer Hochfinanz wie im Gilded Age haben für eine außerordentlich ungleiche Einkommensverteilunggesorgt, die die kommende Generation belasten und der Chancengleichheit Hohn sprechen wird.
    فقد أسفرت نهاية التفوق الأميركي في مجال التعليم، وانهيارنقابات القطاع الخاص، وظهور اقتصاد عصر المعلومات حيث يستأثر الفائزبكل شيء، وعودة التمويل على غرار العصر الذهبي عن إنتاج قدر عظيم منعدم التكافؤ في توزيع الدخول قبل الضريبة، وهو ما من شأنه أن يثقلكاهل الجيل القادم وأن يحول مبدأ تكافؤ الفرص إلى محض هراء.
  • In Australien erklärte der Vorsitzende der Strafrechtsabteilung des Law Institute of Victoria, Connor O' Brien,vor kurzem der Melbourner Zeitung The Age , dass er denkt, der Hersteller von Second Life könne für die Veröffentlichung von Bildern mit Kindern in einem sexuellen Zusammenhang strafrechtlichverfolgt werden.
    مؤخراً في استراليا، زود كونور أوبرايين رئيس قسم القوانينالجزائية في مؤسسة القانون في فيكتوريا، الصحف بعمر الأطفال الذييتوقع فيه أن يستطيع فيه محاكمة مصنّع اللعبة في حال نشرت لهم صورتحمل إيحاءات جنسية.
  • Get ready to step back to a simpler age gefüllt mit zwitschernden Kälbern, fröhlichen Schafen und unendenden Schwierigkeiten.
    استعدوا للرجوع الى عالم البساطة المليء بزقزقة العجول والخرفان الفرحة والازعاج الابدي
  • Abnehmen und New-Age-Musik hören?
    (أحببت رداءك (مارج